Осетинский язык
Словарь
  • формат djvu, doc
  • размер 17.44 МБ
  • добавлен 02 июня 2011 г.
Бигулаев Б.Б., Гагкаев К.Е., Кулаев Н.X., Туаева О.Н. Осетинско-русский словарь
Орджоникидзе: ИР, 1970. - 720 с.

Данный Осетинско-русский словарь является кратким словарем. Задача словаря — отразить основной словарный фонд осетинского языка и по возможности — словарный состав.
Словарь должен помочь правильному пониманию значений слов и их употреблению в современном осетинском языке, а также оказать посильную помощь переводчикам.
В словарь не вошли диалектизмы, кроме небольшого количества слов дигорского диалекта, не имеющих литературных соответствий в общенародном языке.
Внесение и невнесение в словарь того или иного слова в значительной мере определялось употребительностью слова, его бытованием в литературном и разговорном языке.
Для составления словаря чрезвычайно важным пособием явилась картотека лексики осетинского языка, собранная лингвистическим отделением Северо-Осетинского научно-исследовательского института, а также словари Осетинско-русский и Русско-осетинский, изданные ранее.
Кроме того, составители пополняли словарь лексикой, взятой непосредственно из политической, учебной, художественной литературы, а также из периодической печати.
Составители, работая над данным словарём, не могли пройти мимо трёхтомного Осетинско-русско-немецкого словаря Вс. Ф. Миллера, изданного Академией наук СССР в 1927—1934 гг. под редакцией и с дополнениями проф. А. А. Фреймана. Разумеется, составители не могли полностью использовать лексический материал этого словаря, так как многие слова уже вышли из употребления, в то время как в язык вошло много новых слов, отражающих расцвет социалистической культуры осетинского народа. Устарел и иллюстративный материал словаря Вс. Ф. Миллера, отражающий прошлое осетинского народа, его униженное и бесправное положение в условиях царского самодержавия, при котором народ был почти поголовно безграмотен, наука и техника стояли на крайне низкой ступени развития.
Составители стремились к тому, чтобы данный Осетинско-русский словарь удовлетворял многообразным потребностям языковой практики осетинского народа, возникающим в процессе строительства коммунизма. Он должен помочь в деле изучения русского и осетинского языков и содействовать дальнейшему развитию осетинского литературного языка.
В ходе своего исторического развития осетинский язык испытал благотворное влияние русского языка. Терминология в осетинском языке фактически создана только после Великой Октябьской социалистической революции, при плодотворном влиянии русского языка.
К обсуждению и рецензированию рукописи словаря привлекалось большое количество лиц, которые своей критикой и замечаниями способствовали его улучшению. Сев. -Ос. НИИ выражает им свою благодарность.
Между составителями буквы словаря были распределены следующим образом: от А до В составил Н. X. Кулаев, от Г до ДЗ — О. Н. Туаева, от 3 до Р — Б. Б. Бигулаев и от С до Я — К. Е. Гагкаев.
Подготовка рукописи к изданию проведена младшим научным сотрудником института Е. М. Рамоновой.
Большой труд в дело совершенствования словаря вложило Государственное издательство иностранных и национальных словарей в лице его руководителей и редакторов.
При работе над данным Осетинско-русским словарём составители стремились избежать в своей работе недочётов предыдущих словарей, тем не менее составители не исключают возможности, что читатели встретятся с некоторыми погрешностями.
Похожие разделы
Смотрите также

Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Том 1

Словарь
  • формат djvu
  • размер 13.1 МБ
  • добавлен 04 октября 2010 г.
Абаев В. И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. 1. Издательство АН СССР. Москва-Ленинград, 1958. Осетинский народ никогда не забудет своего великого сына Василия (Васо) Ивановича Абаева (1900-2001 гг. ), внёсшего исторический вклад в дело науки и образования. Этот словарь – одна из основных работ В. И. Абаева и достойнейший подвиг Настоящего Мужчины. «Он памятник себе Воздвиг нерукотворный» – давайте же преклонимся перед этим п...

Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Том 2

Словарь
  • формат djvu
  • размер 6.55 МБ
  • добавлен 04 октября 2010 г.
Абаев В. И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. 2. Издательство «Наука». Ленинград, 1973. В настоящем многотомнике прослеживается этимология и история осетинских слов на материале 190 языков мира и связи осетинского языка с иранским и индоевропейскими, а также с тюркскими, финно-угорскими и другими.

Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Том 3

Словарь
  • формат djvu
  • размер 6.71 МБ
  • добавлен 04 октября 2010 г.
Абаев В. И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. 3. Издательство «Наука». Ленинград, 1979. В настоящем многотомнике прослеживается этимология и история осетинских слов на материале 190 языков мира и связи осетинского языка с иранским и индоевропейскими, а также с тюркскими, финно-угорскими и другими.

Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Том 4

Словарь
  • формат djvu
  • размер 8.74 МБ
  • добавлен 04 октября 2010 г.
Абаев В. И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. 4. Издательство «Наука». Ленинград, 1989. В настоящем многотомнике прослеживается этимология и история осетинских слов на материале 190 языков мира и связи осетинского языка с иранским и индоевропейскими, а также с тюркскими, финно-угорскими и другими.

Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Указатель

Словарь
  • формат djvu
  • размер 4.71 МБ
  • добавлен 04 октября 2010 г.
Абаев В. И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Указатель. Издательство Московская типография №2 РАН. Москва, 1995.

Абаев В.И. Русско-осетинский словарь

Словарь
  • формат djvu
  • размер 17.08 МБ
  • добавлен 05 октября 2011 г.
М.: «Советская энциклопедия», 1970. - 586 с. Словарь содержит около 25000 слов современного русского литературного языка, наиболее употребительные словосочетания и идиоматические выражения. В переводах в ряде случаев даны эквиваленты на дигорском диалекте. Словарь предназначен для преподавателей и учащихся высших и средних учебных заведения, работников печати, радио и телевидения и переводчиков в Северо-Осетинской АССР и Юго-Осетинской АО. Предс...

Багаев Н.К., Таказов Х.А. Ирон орфографион дзырдуат / Орфографический словарь осетинского языка

Словарь
  • формат doc
  • размер 1.17 МБ
  • добавлен 12 августа 2011 г.
Владикавказ, 2002. Словарь составлен на основе утвержденных правил орфографии осетинского языка и рассчитан на работников книжных издательств, редакций газет и журналов, научных работников, преподавателей школ и вузов и всех тех, кто изучает осетинский язык. Научный редактор: доктор филологических наук Н.Я. Габараев.rn

Исаева З.Г., Цагаева А.Дз. Краткий русско-осетинский словарь

Словарь
  • формат djvu
  • размер 5.87 МБ
  • добавлен 14 октября 2011 г.
М: Издательство "Русский язык", 1978, -616 с. Словарь содержит около 15 тысяч слов современного русского литературного языка, наиболее употребительные словосочетания и идиоматические выражения.Русская часть словаря сопровождается подробными грамматическими пояснениями. Предназначается для учащихся и преподавателей восьмилетней и средней школы Северо-Осетинской АССР и Юго-Осетинской Автономной Области

Таказов Ф.М. Дигорско-русский словарь

Словарь
  • формат djvu
  • размер 10.32 МБ
  • добавлен 04 октября 2011 г.
«Алания»,2003. – 736 с. ISBN: 5-87862-042-1Словарь отражает основной лексический фонд дигорского языка (дигорского диалекта осетинского языка). Кроме употребительной лексики, в нем приводятся малоупотребительные слова, архаизмы, а также различная терминология. В конце словаря дается список цитируемой и используемой литературы.

Шегрен Андрей. Осетинская грамматика с кратким словарем осетинско-российским и российско-осетинским

  • формат djvu
  • размер 11.27 МБ
  • добавлен 12 августа 2011 г.
СПб., 1844. В истории изучения осетинского языка особое место занимает Андрей Михайлович Шёгрен. По происхождению финн, академик Российской академии наук, он много занимался филологией и этнографией финских (обнаружил вепсский язык) и кавказских народов в России. В 1835-37 годах Шёгрен был в экспедиции на Кавказе, изучал осетинский и грузинский языки. По результатам путешествия в 1844 году он опубликовал на русском и немецком языках «Осетинскую...