• формат pdf
  • размер 12.43 МБ
  • добавлен 19 марта 2010 г.
Вершинин В.И. Этимологический словарь мордовских (эрзянского и мокшанского) языков. Том I. (Аба-Кеверь)
Вершинин В. И. Этимологический словарь мордовских (эрзянского и мокшанского) языков. Том I. (Аба-Кеверь) Йошкар-Ола, 2004. - 120с.


ПРЕДИСЛОВИЕ
Возможно, после появления на свет этого словаря кое-кто скажет, он мог бы появиться попозже, после более основательной работы, что дало бы ему более высокий научный уровень. Однако в жизни финно-угорских языков изменения - часто очень безрадостные - происходят ныне слишком уж быстро. Поэтому составителям словарей этих языков нельзя не торопиться, особенно если такой словарь может хоть как-то способствовать сохранению наших (скажем прямо: исчезающих) языков и повышению интереса к ним. Нельзя также не отметить, что автор-составитель словаря не мордвин и в совершенстве не владеет ни мокшанским, ни эрзянским языком, хотя в научном плане хорошо разбирается в лексике этих языков. Но это иногда может быть и плюсом - на работу не влияют ни эмоции, которые неизбежны, когда человек имеет дело с родным языком, ни сложившиеся стереотипы и слишком уж устоявшиеся взгляды, которые подчас чрезмерно влияют на характер работы. Во всяком случае, этот словарь не может не быть полезен для дальнейшего изучения происхождения слов мордовских языков и составления их более полных этимологических словарей. На большее составитель и не рассчитывает. Автором десять лет назад был составлен этимологический словарь марийского языка, однако сомнения относительно достаточности научного уровня этой работы подтолкнули его к составлению этимологических справочников по родственным языкам - саамскому, ненецкому, селькупскому, нганасанскому, а также юкагирскому, сделаны заделы по удмуртскому, вепсскому языкам, А поскольку справочник по мордовским языкам составлялся в последнюю очередь, то он, в отличие от остальных, для составителя представляется наиболее подготовленным для издания в качестве опыта этимологического словаря. При этом как наиболее заслуживающими доверия им приняты сами факты языка, то есть автор опирался в первую очередь на лексику, зафиксированную современными (т. е. уже высокого лексикографического уровня) словарями, ведь этимологии, как и установленные учёными праформы, в конечном счёте всё же являются предположениями. Строить же предположения, опираясь в основном на предположения, пусть даже они приняты большинством специалистов, вероятно, не всегда может считаться оправданным. Во всяком случае, опыт словаря, где в основном опираются на лексику языков, не бесполезен, поскольку это как-то ограждает от движения по "накатанной колее", ведь до сих пор в объяснениях слов марийского, удмуртского, мордовских языков подчас явно ощущалась гипертрофированная склонность видеть в большинстве из них лишь заимствования из тюркских, иранских и прочих языков при игнорировании возможностей иного объяснения их происхождения.
Автор постарался излагать материал как можно короче, возможно, иногда даже во вред понятности для пользующихся словарём. К сожалению, ссылок в словаре не всегда достаточно, хотя их при желании можно найти - главным образом по ссылкам в UEW, где источники этимологии даются полным списком. Страницы для SKES часто не приводятся, поскольку их можно без особого труда определить по рассматриваемому финскому слову, которое в словаре всегда приводится. Рассматриваемые слова расположены согласно алфавиту мордовских языков. В целях экономии места явные (этимологически прозрачные) русизмы, н., буханка, буян и т. д., как и иностранные слова, н., абонемент, компьютер и т. д. для рассмотрения их происхождения не приводятся. С этой же целью фонетические варианты и близкие (от одной основы) формы слов рассматриваются в одной статье, поэтому для облегчения их обнаружения в словаре все мордовские слова (то есть взятые из словарей мокшанского и эрзянского языков) даются полужирным шрифтом, а приводимые из других языков слова - курсивом.
Первый том этого словаря составлен на компьютере отдела языка МарНИИЯЛИ.
Смотрите также

Бузакова Р.Н. Словарь синонимов эрзянского языка

  • формат pdf
  • размер 19.09 МБ
  • добавлен 12 марта 2010 г.
Бузакова Р. Н. Словарь синонимов эрзянского языка. Саранск: Мордовское книжное издательство, 1982. - 192с. Предисловие Предлагаемый словарь представляет первый опыт собирания и описания синонимов эрзянского языка. Поэтому автор не претендует на полный охват всех синонимов и раскрытие синонимического богатства эрзянского языка. Собрать и систематизировать синонимы, подчинив их единому принципу, — задача весьма сложная. Работа над словарем начата...

Вершинин В.И. Этимологический словарь мордовских (эрзянского и мокшанского) языков. Том II. (Кеветие - Мекснемс)

  • формат pdf
  • размер 12.38 МБ
  • добавлен 06 октября 2010 г.
Вершинин В. И. Этимологический словарь мордовских (эрзянского и мокшанского) языков. Том ii. (Кеветие - Мекснемс) Йошкар-Ола, 2005. - 119с. (Дополненная версия старого файла. ) Предисловие возможно, после появления на свет этого словаря кое-кто скажет, он мог бы появиться попозже, после более основательной работы, что дало бы ему более высокий научный уровень. Однако в жизни финно-угорских языков изменения - часто очень безрадостные - происходя...

Вершинин В.И. Этимологический словарь мордовских (эрзянского и мокшанского) языков. Том III. (Мекш-Пиле)

  • формат pdf
  • размер 9.32 МБ
  • добавлен 19 марта 2010 г.
Вершинин В. И. Этимологический словарь мордовских (эрзянского и мокшанского) языков. Том III. (Мекш-Пиле) Йошкар-Ола, 2005. - 117с. ПРЕДИСЛОВИЕ Возможно, после появления на свет этого словаря кое-кто скажет, он мог бы появиться попозже, после более основательной работы, что дало бы ему более высокий научный уровень. Однако в жизни финно-угорских языков изменения - часто очень безрадостные - происходят ныне слишком уж быстро. Поэтому составителям...

Голенков Н.Б. Уроки мокшанского, эрзянского

  • формат pdf
  • размер 4.28 МБ
  • добавлен 19 апреля 2011 г.
Саранск: Изд. дом «Книга», 2009. - 80 с. Сост. по Программе изучения мокш. и эрз. языков в нач. кл. школ с русскоязыч. или смешан, по нац. составу контингентом учащихся. ISBN 978-5-98344-111-8. Содержание. Буква «А» шагает к букве «Я». Уроки мокшанского. Мы знакомимся. Моя семья. Любимые игрушки. В школе. Осень. Подарки осени. Я человек. Мы считаем, покупаем. Мир вокруг нас. Пища и посуда. Зима. Новый год. Обуваемся, одеваемся. Домашние животные....

Поляков О.Е. Современные проблемы мордовских языков. Труды, выпуск 105

  • формат djvu
  • размер 1.02 МБ
  • добавлен 12 марта 2010 г.
Поляков О. Е. Современные проблемы мордовских языков. Труды, выпуск 105. Саранск: Мордовское книжное издательство, 1991. - 97 с. Бузакова Р. H. Синонимия придаточных предложений времени и обстоятельств времени простых предложений Поляков О. Е. Об источниках изучения исторической фонетики мордовских языков Васильева Р. П. Лингвостилевая интерференция в русскоязычном художественном тексте и ее этнопродуцирующая роль Воробьева H. H. О компаративно...

Серебренников Б.А., Бузакова Р.Н., Мосин М.В. Эрзянско-русский словарь

Словарь
  • формат djvu
  • размер 81.11 МБ
  • добавлен 28 октября 2010 г.
Серебренников Б. А., Бузакова Р. Н., Мосин М. В. Эрзянско-русский словарь: Ок. 27 000 слов. — M.: Рус. яз., Дигора, 1993. 803 с. ISBN 5-200-01585-5 Словарь содержит около 27 тыс. слов современного эрзянского языка, встречающихся в произведениях литературы, значительное количество разговорных и диалектных слов. Большое внимание уделено общественно-политической и научно-технической терминологии. Термины и названия сопровождаются толкованиями на...

Тим?рке Митяй. Краткий эрзянско-русский словарь

  • формат pdf
  • размер 690.5 КБ
  • добавлен 11 марта 2010 г.
Тим?рке Митяй (Мидянь Оло). Краткий эрзянско-русский словарь / Нурькине эрзянь-рузонь валкс. Эрзянский язык - один из наиболее древних и архаичных финно-угорских языков. На нём говорили люди, населявние центральную часть современной России - от Вологды до Пензы и от Рязани до Самары. С помощью эрзянского языка можно расшифровать сохранившуюсю до наших дней топонимику и гидронимику этих мест. В настоящее время эрзянский язык - один из государствен...

Феоктистов А.П. Очерки по истории формирования мордовских письменно-литературных языков

  • формат pdf
  • размер 4.9 МБ
  • добавлен 10 января 2011 г.
Данная монография является обобщением и вместе с тем продолжением других наших работ, посвященных изучению дореволюционного периода развития мордовских письменно-литературных языков. При исследовании особенностей языка мордовских текстов прошлых столетий в должной мере учитываются принципы лингвистического анализа, которые были выработаны в наших прежних публикациях по истории мордовской письменности.

Щанкина В.И. Мокшень-рузонь валкс. Русско-мокшанский словарь

Словарь
  • формат pdf
  • размер 8.82 МБ
  • добавлен 08 июля 2010 г.
Мордовскяй книжнай издательствась, 1993, 448 страниц. Словарь включает в себя две части: мокшанско-русскую и русско-мокшанскую. Из недостатков следует отметить отсутствие грамматического очерка мокшанского языка.

Щанкина В.И., Кочеваткин А.М., Мишина С.А. Русско-мокшанско-эрзянский словарь - более 14 тысяч слов

Словарь
  • формат pdf
  • размер 2.09 МБ
  • добавлен 21 декабря 2011 г.
Поволжский центр культур финно-угорских народов. – Саранск, 2011. – 532 с. Науч. ред. Ю. А. Мишанин. Настоящий Русско-мокшанско-эрзянский словарь предназначен для лиц, изучающих мордовские языки как генетически родные, как родственные, как государственные языки Республики Мордовия. Он может быть использован в школьной и вузовской практике преподавания мокшанского и эрзянского языков, при переводе русского текста на мордовские языки, а также...