Sent-Egziuperi Antuanas. Mažasis princas

  • формат doc
  • размер 101,28 КБ
  • добавлен 21 февраля 2011 г.
Текст на литовском (с переводом на русский). Наиболее известное произведение Антуана де Сент-Экзюпери. Впервые опубликована 6 апреля 1943 года в Нью – Йорке и в течение последних 65 лет была переведена на более чем 180 языков и диалектов, в том числе на основные европейские, азиатские, африканские и американские языки. "Маленького принца" можно найти даже на фриульском в Италии, бамане в Мали, арагонском в Испании, креольском на Кюрасао и гасконс...

Sruoga Balys. Dievų miškas

  • формат doc
  • размер 680,71 КБ
  • добавлен 06 февраля 2011 г.
Написанная в ироническом ключе мемуарная книга о Штутгофе «Лес богов» (написана в 1945, опубликована в 1957) раскрывает трагизм обесчеловечения человека; переведена на многие языки. Текст на литовском(с переводом на русский)

Stebuklingos lietuviškos pasakos /Литовские волшебные сказки (метод чтения Ильи Франка)

  • формат pdf
  • размер 1,46 МБ
  • добавлен 1 апреля 2015 г.
Издательство: Восточная книга Год: 2009 Количество страниц: 253 ISBN 978-5-7873-0469-5 Составила и адаптировала: Вита Шукевичюте Книга представляет собой сборник литовских народных сказок, адаптированных (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффекти...

Vilkutaitis-Keturakis Antanas. Amerika pirtyje

  • формат doc
  • размер 89,29 КБ
  • добавлен 08 января 2011 г.
Комедия в трех действиях приобрела такую известность и популярность, столько раз ставилась на любительских и профессиональных сценах от Москвы до Чикаго, что вряд ли какое–то другое драматическое произведение в Литве может оспорить ее первенство. Текст на литовском(с переводом на русский). Перевод с литовского Витольда Балдецкого.