Перевод и переводоведение
Языки и языкознание
degree
  • формат doc
  • размер 96,93 КБ
  • добавлен 20 ноября 2013 г.
Переклад художнього тексту як засобу міжкультурної комунікації (на матеріалі поетичних творів Е. По) (дипломна робота)
Выходные данные неизвестны, 78 стр.
Зміст:
Вступ.
Поняття міжкультурної комунікації.
Міжкультурна комунікація і художній переклад.
Визначення та історія виникнення поняття комунікація.
Особливості комунікації при міжкультурному спілкуванні.
Поняття міжкультурної комунікації.
Теорії міжкультурної комунікації.
Аксіоми міжкультурної комунікації.
Особливості перекладу художнього тексту як засобу міжкультурної комунікації (на матеріалі поетичних творів Е. По).
Вимоги до перекладу художнього тексту як засобу міжкультурної комунікації.
Загальні риси перекладів поетичних творів Е. По українською мовою.
Відтворення семантико-стилістичної структури оригіналу в українських перекладах поеми Е. По Крук / Ворон.
Балада Ельдорадо та її переклади.
Відтворення смислових, образних та стилістичних прийомів у перекладах інших поезій Е. По.
Похожие разделы
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Английский язык
  4. Перевод и переводоведение / Translation, Interpreting, and Translation Studies
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Арабский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Испанский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Китайский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лингвистика
  4. Прикладная лингвистика
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Немецкий язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Французский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Японский язык
  4. Перевод и переводоведение