Перевод и переводоведение
Языки и языкознание
software
  • формат exe
  • размер 12.03 МБ
  • добавлен 25 октября 2011 г.
Программа - Dictionary 4.2 (2011)
Dictionary - это универсальная программа переводчик самых разных текстов с 66 языков. При переводе текстов программа использует сервис Google Translate. Чтобы осуществить перевод текста Вам просто нужно выделить необходимый материал и нажать комбинацию горячих клавиш, после этого текст будет переведен автоматически.

Программа осуществляет перевод:
Afrikaans, Albanian, Arabic,
Belarusian, Bulgarian,
Catalan, Chinese-simp, Chinese-trad, Croatian, Czech,
Danish, Dutch,
English, Estonian,
Filipino, Finnish, French,
Galician, German, Greek,
Hebrew, Hindi, Hungarian,
Icelandic, Indonesian, Irish, Italian,
Japanese,
Korean,
Latvian, Lithuanian,
Macedonian, Malay, Maltese,
Norwegian,
Persian, Polish, Portuguese,
Romanian, Russian,
Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swahili, Swedish,
Thai, Turkish,
Ukrainian,
Vietnamese,
Welsh,
Yiddish.

Год: 2011
OC: Windows all
Язык: Многоязычный, Русский
Лекарство: Не требуется
Статус: Freeware
Размер файла: 12.03 Mb
Похожие разделы
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Английский язык
  4. Перевод и переводоведение / Translation, Interpreting, and Translation Studies
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Арабский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Испанский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Китайский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лингвистика
  4. Прикладная лингвистика
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Немецкий язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Французский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Японский язык
  4. Перевод и переводоведение
Смотрите также

Небольшой анализ словарной статьи (Oxford Dictionary)

Контрольная работа
  • формат docx
  • размер 53.86 КБ
  • добавлен 22 июня 2011 г.
Готовое задание на один из семинаров по теории перевода. Самара. МИР. Лектор: Кулинич М. А. (семинары ведет Демидова Г. В. )

Программа - TranslateIt 8.1 build 3

software
  • формат exe
  • размер 17.71 МБ
  • добавлен 08 июня 2011 г.
Название: TranslateIt!8.1 build 3. Год выпуска: 2011. Совместимость: Windows All. Язык интерфейса: Multi. Лекарство: Присутствует. Хотите переводить иноземные тексты, не теряя ни секунды? Используйте словарь TranslateIt!, дабы получать перевод слов напрямик из-под курсора мыши! Ныне все, что вы видаете на экране, можно перебросить на русский язык, попросту подведя к слову курсор! Все больно попросту: запустите словарь TranslateIt!, подведите указ...

Программа-переводчик NeoDic 1.4

software
  • формат exe
  • размер 2.78 МБ
  • добавлен 20 апреля 2011 г.
Программа-переводчик NeoDic 1.4 - программа которая помогает справиться с переводом незнакомых слов и словосочетаний путем простого наведения курсора мыши на данное слово (контекстный перевод). Данный тип перевода очень удобен при чтении страниц Интернет, чтении справочной системы, общении в чате, верстке текста. Обновления данной версии: Добавлена возможность масштабирования окна словаря и окна опций для комфортного использования NeoDic; Исправ...

Реферат - Перевод периода классицизма и просвещения

Реферат
  • формат docx
  • размер 62.98 КБ
  • добавлен 21 ноября 2011 г.
Реферат виконаний українською мовою. Нтуу "Кпі", Київ-2011, 14ст. Зміст сутність і основні риси класичного перекладу Французька перекладацька традиція Англійський переклад Xvii-XviiI століть Розвиток теорії і практики перекладу в Німеччині Переклад в Україні

Сачава О.С. Переводческая скоропись: теория и практика

  • формат pdf
  • размер 663.43 КБ
  • добавлен 23 ноября 2011 г.
Издательство СПбГУЭФ, 2011. 41 с. Учебное пособие является результатом произведенного автором анализа различных теоретических концепций в области психолингвистики и методики преподавания перевода, а также итогом обобщения практического опыта преподавания устного последовательного перевода на кафедре немецкого и скандинавских языков и перевода гуманитарного факультета СПбГУЭФ. В учебном пособии раскрывается понятие переводческой скорописи, описыва...

Чуковский К.И. (гл. ред.) Мастерство перевода (выпуск 4, за 1964 год)

  • формат djvu
  • размер 10.83 МБ
  • добавлен 01 ноября 2010 г.
М.: Изд-во Советский писатель, 1965. Формат: DjVu. Сборники «Мастерство перевода», посвященные вопросам теории, истории и практики художественного перевода в нашей стране и за рубежом (1955, 1959, 1962 и 1963), привлекли пристальное внимание литературной общественности и читателей. Новый сборник продолжает традицию прежних изданий. Задуманный как трибуна для свободного обмена мнениями по различным методологическим и творческим проблемам художест...