Изучение русской литературы
Статья
  • формат pdf
  • размер 309,25 КБ
  • добавлен 24 апреля 2013 г.
Адам Е.А. Интерпретация драмы А.П. Чехова Три сестры в переводе Т. Браша
Статья // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). 2007. Вып.
8. С. 40 — 45.
Объектом исследования является один из современных немецкоязычных переводов драмы А.П. Чехова «Три сестры», сделанный Томасом Брашем. Рассматривается интерпретация мотивов драмы, при которой переводчик, игнорируя новаторские принципы драматургии русского писателя, возвращает пьесу к традиционной схеме, основанной на отношениях персонажей, и делает акцент на её комедийно-абсурдном переосмыслении.