Литераторы и переводчики
Жизнь выдающихся людей
  • формат djvu
  • размер 19,21 МБ
  • добавлен 16 ноября 2013 г.
Беленький М.С. (сост.). Шолом-Алейхем - писатель и человек
М.: Советский писатель, 1984. — 336 с.
В нашей стране высоко ценят и любят Шолом-Алейхема — веселого рассказчика и грустного мыслителя, задушевного лирика и гневного обличителя. В предлагаемой книге собраны высказывания советских писателей и деятелей культуры о творчестве Шолом-Алейхема и мемуарные записи его современников. Настоящее издание подготовлено к 125-летию со дня рождения классика еврейской литературы.
В книге в качестве иллюстративного материала использованы архивные и любительские, плохо сохранившиеся фотографии. Публикуя их, издательство стремится показать читателям редкий фотоматериал из жизни писателя, представляющий несомненный интерес.
Содержание:
От составителя
Слово советских писателей
М. Горький — Шолом-Алейхему
Микола Базкан. Слово светлой веры в человека
А. В. Луначарский. Гений смеха и певец бедноты
С. М. Михоэлс. «Тевье-молочник». Об одном герое Шолом-Алейхема
А. А. Фадеев. О Шолом-Алейхеме
А. Ш. Гурштейн. Шолом-Алейхем
Перец Маркиш. Шолом-Алейхем. Перевод с еврейского
Александр Корнейчук. Шолом-Алейхем
М. С. Шагинян. К 100-летию со дня рождения
Всеволод Иванов. Шолом-Алейхем
Петро Панч. Мастер «печального» юмора
Воспоминания современников
Часть первая
Воспоминания родных
И. Д. Беркович. В своей «республике»
В писательской семье
У станка. Перевод с еврейского
Ляля Рабинович. Мой отец
Вевик Рабинович. Мой брат. Перевод с еврейского
Мария Гольдберг. У себя дома. Перевод с еврейского
Бел Кауфман. Папа Шолом-Алейхем. Перевод с английского Л. Ф. Куземченко
Часть вторая
Воспоминания писателей и деятелей культуры
С. Дубнов. Из воспоминаний
И.-Х. Равницкий. Первые годы знакомства. Перевод с еврейского
М. Спектор. Глава воспоминаний. Перевод с еврейского
Г. Левин. Из воспоминаний. Перевод с еврейского
М. Воркель. С Шолом-Алсйхомом. Перевод с еврейского
Вс. Чаговец. Встречи и беседы. Перевод с еврейского
III. Шнеифал. Страница воспоминаний. Перевод с еврейского
З. Вендров. Несколько дней с Шолом-Алейхемом. Перевод с еврейского
Ш. Добин. Шолом-Алейхсм, каким я его знал. Перевод с еврейского
В. Зускин. Мой Шолом-Алейхем. Перевод с еврейского
Аба Лев. Станция Барановичи. Перевод с еврейского
Ш. Эпштейн. Шолом-Алейхем в Америке. Перевод с еврейского
3. Вайнпер. Тридцать лет. Перевод с еврейского
А. Гринберг. На вечере Шолом-Алейхема
М. Шац-Анин. Встречи с Шолом-Алейхемом. Перевод с еврейского
Примечания
У. Гуральник. Послесловие. В общероссийском литературном контексте
Похожие разделы