• формат pdf
  • размер 4,67 МБ
  • добавлен 10 мая 2016 г.
Игнатович Т.Ю. (ред.). Язык в различных сферах коммуникации
Чита: Забайкальский государственный университет, 2014. — 308 c. — ISBN: 978-5-9293-1216-8.
Материалы международной научной конференции, г. Чита, 25–26 сентября 2014 г. В сборнике представлены статьи, посвящённые актуальным проблемам современной лингвистики и лингводидактики. Особое внимание уделяется особенностям функционирования языка в различных сферах коммуникации, в том числе межкультурного характера. Освещаются языковые трансформации в условиях динамических процессов общения. Для языковедов и специалистов в области гуманитарного знания.
Актуальные проблемы современной лингвистики
Неполнота парадигмы: дефект или достоинство?
Вербализация позитивных эмоций в украинской паралингвистической фразеологии: этнокультурный аспект.
Репрезентация интеллектуальной градуированности в русском языке.
Дискурсивно-когнитивные уровни значения имени (vs. onoma).
Фреймовая структура гештальтной системы абстрактного концепта (на примере концепта «женское божество» в эддической песне «Речи Высокого»).
Можно ли менять язык церковного богослужения?
Концепция модуса текста и ее возможности для исследования различных сфер речи.
Усечения-инновации в современном французском языке в аспекте частеречной принадлежности.
Симбиоз вербальных и невербальных средств в современном англоязычном коммуникативном пространстве.
Категории оценочности и эвиденциальности в древнерусских текстах XVI века.
Языковая личность как субъект социокультурной жизни.
Декодирование вербализации эмоций.
Прагматическая актуализация антропонима в коммуникативной ситуации.
Графические выразительные средства рекламного текста.
Основные факторы, влияющие на глубину текста.
Метафора как когнитивный механизм образования фразеологических единиц в языке профессиональной коммуникации.
Интерпретация концептов «жизнь» и «смерть».
Язык современного медиа и делового дискурса
Коммуникативные жанры виртуального дискурса: язык блогосферы.
Мультимедийный журнал и межкультурная коммуникация.
Языковые доминанты современного медиатекста.
Коммуникативный потенциал демотиваторов.
Особенности политического медиадискурса КНР в конфронтации с США.
Деловая коммуникация на английском лингва франка как процесс и дискурс.
Сервильность современного российского медиадискурса как его организующее начало.
Репрезентация идеи политкорректности в учебной литературе по деловому английскому языку.
Публицистическая риторика в первые годы экспонирования кинематографа в США.
Тактики манипулятивного речевого воздействия в рекламном дискурсе.
Интернет-мем как прецедентный феномен.
Язык литературно-художественного дискурса
Лингвализация античной культуры в драматических поэмах Леси Украинки.
Тема двуязычия в творчестве русскоязычных бурятских поэтов.
Функционирование дискурсивных слов со значением достоверности в современной прозе.
Лексико-грамматические парадигмы обращённости в поэзии Бориса Пастернака.
Интертекстуальное пространство образа Лузгаева из романа Б. Акунина «Ф. М.».
Ироническая оценка в современной художественной прозе.
Языковое отображение сюжетного конфликта в повести Д. И. Рубиной «На Верхней Масловке».
Региональные варианты национальных языков в истории и современности
К вопросу о существовании русского языка и русских культурных традиций в китайском Трёхречье.
Морфонологические явления в топонимии Забайкалья.
Заимствованная лексика в языке бурятской версии «Субхашиты».
Проблемы подготовки к публикации скорописных памятников регионального делопроизводства XVII – XVIII вв.
Гласный в первой позиции после твердых парных согласных на месте фонем /о/ и /а/.
Исследования восточнозабайкальского варианта русского национального языка: достижения, перспективы.
Региональные памятники письменности в лингвоантропологическом аспекте.
Письменные памятники как источник «Словаря русского языка XVIII в.: Восточная Сибирь. Забайкалье».
Дальневосточный региолект: к вопросу о языковой специфике.
Фамильярные обращения в романе К. Ф. Седых «Даурия».
Топонимическая «окраска» одного из регионов Приамурья.
Специфика освоения русским языком бурятских заимствований.
Современные научные парадигмы и проблемы вузовского и школьного филологического образования
Формирование словообразовательной компетенции на начальном этапе обучения русскому языку как иностранному.
Структурирование знаний студентов как способ повышения качества филологического образования.
Формирование у школьников познавательных УУД при обучении разным видам чтения учебно-научных текстов на уроках русского языка.
К вопросу о теоретических основах формирования культуроведческой компетенции школьников при изучении фразеологизмов.
Основы межкультурного образования средствами русского языка как иностранного и русского языка как неродного в полиэтническом трансграничном регионе.
Роль дискурсного подхода в личностно-профессиональном становлении студентов – будущих учителей русского языка и литературы.
Развитие научной речи учащихся через освоение понятийно-терминологического лингвистического аппарата при обучении русскому языку.
Учёт языковых особенностей официально-делового стиля при обучении русскому языку как иностранному.
Основы формирования профессионального ритора.
Методика работы над репродукцией текста в русле текстоцентрического подхода на уроках русского языка.
Cross-культурный принцип преподавания зарубежной литературы в школе.
Технологический подход в использовании интерактивных методов.
К вопросу о формировании профессиональных компетенций у магистрантов направления «Педагогическое образование» (на примере учебной дисциплины «Современные системы оценки качества образования»).
Об обучении иноговорящих студентов связной научной речи.
Использование анекдота при обучении русскому языку как иностранному.
Научные парадигмы как фактор развития современной лингводидактики и школьного лингвистического образования.
Использование рефлексивного вопроса и рефлексивной задачи при обучении учащихся устному развернутому ответу на уроках русского языка.
Проблемы межкультурной коммуникации и преподавания языков
Традиция брани и сквернословия у белорусов.
Особенности перевода парадоксов на материале перевода пьес О. Уайльда.
Методика формирования профессиональных компетенций в процессе подготовки лингвистов-переводчиков.
Профессиональная подготовка будущих экономистов средствами иностранного языка.
Франкоязычный комикс и его использование в практическом курсе изучения языка.
Неадаптированные тексты в системе методики преподавания основ межкультурной коммуникации.
Возможности передачи лексической окраски слов при переводе художественного текста.
Креативно-деятельностный подход в обучении иностранному языку как средство формирования навыков межкультурной коммуникации.
Язык сквозь призму разных наук: междисциплинарный аспект
Некоторые лингвофилософские аспекты формирования личности.
Язык символов иконы на фреске П. Рыженко «Страшный суд».
О поэзии Д. Улзытуева.
«Язык» газет Британии и США о бренд-городе Бурнвилль братьев Кэдбери в конце ХІХ – начале ХХ вв.
Язык и этнический характер славян.
Значение категории «молчание» в изучении семиотической модели культуры.
Заметки о концептуальном коде «культ предков» русской волшебной сказки (на материале русской волшебной сказки Забайкалья).
Данные нейропсихолингвистики в решении задач диагностирования личности по письменному тексту.
Естественные и искусственные языки: общее, особенное и единичное.
Лингвистический анализ правовых документов (на примере законов Российской Федерации и Республики Беларусь).
Пролегомены к теории лингвистической абсолютности.
Тенденции современной русской литературы.
Семантическая ситуация как объект междисциплинарного исследования.
Микротопонимы Пекина как реалии языка и культуры. Диахронический аспект.