Периодические и серийные издания по лингвистике
  • формат pdf
  • размер 2,55 МБ
  • добавлен 03 августа 2016 г.
Мова і культура / Язык и культура. Випуск 16. Том 2 (164)
Киев: Издательский дом Дмитрия Бураго, 2013. – 458 с.
На украинском и русском языках.
Київський національний університет імені Тараса Шевченка. Наукове видання «Мова і культура» засноване у 1992 році.
Філософія мови і культури
Вейсялли Фахраддин Ядигярь оглу, Бабаев Джамиль Мамедага оглу. Понятие «смысла» в лингво-философских концепциях.
Козубай Л.І. Архітектура міста Хмельницького як фактор формування системи культурних цінностей молоді.
Трохимчук П.П. Концепція ноосфери та поліметричний аналіз: проблеми взаємовпливу.
Колосова Н.А. Артефакт в ракурсе искусства и культурологии.
Гребинник Л. В. Специфика взаимовосприятия языкового образа страны в немецком и русском языковом сознании.
Кудрявцева Н.С. Теоретико-методологічні передумови формування поняття лінгвофілософської картини світу.
Психологія мови і культури
Ковалевич И.О. Полярная симметричность детского мышления и ее отображение в окказиональном словотворчестве.
Нестерук-Володимирець О.В. Психолінгвістичні аспекти діагностики комунікативної культури старшокласників.
Ковалева Т.Г. Креолизованный текст как средство развития социокультурной компетенции.
Мова сучасного мистецтва
Ніколенко А. Г. Лінгво-культурологічні характеристики кінодискурсу американського гангстерського фільму.
Лінгвокультурологічна інтерпретація тексту
Сковородина С.В. Проблемы определения границ диалогического единства в категориях стимула и реакции.
Козубай В.І. Універсальність лінгвокультурології.
Качмар О. Ю. Теоретичні засади лінгвокогнітивного та лінгвокультурологічного дослідження концепту management.
Миколенко Т. М. Сленгова об’єктивація фрейму «відпочинок».
Сокур И.А. Текстово-дискурсивный подход к анализу научно-гуманитарного исследования.
Карнаух А.В. Метафорична модель «чуже – це хаос» у текстопросторі англомовного фентезі (лінгвокультурологічний аспект).
Ананко Т.Р. Стратегії аргументації у корпоративному дискурсі.
Землякова Е.А., Коляда В.В. Использование паралингвистических средств в комментариях англоязычных корпоративных блогов.
Карпенко У.А. Названия животных, восходящие к первокорням.
Литвин О.Є. Information in emotive and emotional English discourse.
Кощова А.В. Сучасні лінгвістичні підходи до інтерпретації художнього тексту.
Полюгова Е.В. Использование инвективной лексики в политических текстах (на примере агитационных материалов избирательной кампании партии ЛДПР в Областную Думу Законодательного собрания Свердловской области 2010 года).
Браїлко Ю.І. Відтеонімні прикметники як важливий стилістичний засіб українського поетичного мовлення II половини ХХ століття.
Попко Т.Г. Особенности формирования культурно-языковой компетенции у взрослых (на примере французского языка).
Полякова Т.М. Лингвокультурологическое исследование русского художественного текста (на материале произведений А. И. Куприна).
Сквіра Н.М. Антагоністичність у літературі. до питання про літературний канон.
Міжкультурна комунікація
Сацюк О.В. Слов'яно-румунські мовні контакти: загальна характеристика.
Марченко Н.В. Міжкультурна та медійна компетенція особи в сучасній концептуальній та мовній картині.
Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії
Матова Ю.В. Метафора профессиональной деятельности в современном русском языке.
Косович О.В. Типологiя гiбридних неолексем в рамках теорiї неологiї.
Драпак О.З. Фонетико-графічні характеристики лексичного складу української мови пострадянського періоду.
Баринова О. В. Аналитические колоративы в русском языке.
Казимирова І.А. Ономастична термінологія української мови в аспекті проблеми гармонізації.
Корнєва Н.А. Функціонування оцінних лексичних одиниць у тексті наукової рецензії (на матеріалі німецької мови).
Кралевич Н.В. специфика градации признака , выраженного абстрактным именем (на материале русского, китайского и английского языков).
Хвесько С.Г., Гордей Н.Н. Усечение как морфонологическое средство отсубстантивной деривации существительных с суффиксом -ств- (на материале белорусского языка).
Цехмейструк О.Г. Функціонування складних мовленнєвих актів у староукраїнських ділових документах.
Мазепова О.В. Опозиція «свій–чужий» у перській мовній свідомості (на матеріалі фразеології перської мови).
Ковтун В.В. Семантична характеристика прикметника «чорний» у діалектному тексті (на матеріалі українських східнослобожанських говірок).
Величко Н. М. Особливості звертання в університетському і науковому середовищі (на матеріалі німецької та англійської мов).
Цебровская Т.А. Этнонимы как средство демаркации вариантов английского языка.
Вакулич М. Двоосновні литовські імена в українському антропоніміконі (на матеріалі «Словника староукраїнської мови XIV-XV ст.»).
Борщевський С. В. Доіндоєвропейський субстрат слов’янських, германських та романських мов і його позамовна база.
Мова і засоби масової комунікації
Петренко С.В. Аксіологічні особливості літературно-критичних жанрів медійного дискурсу (на матеріалі англійської мови).
Левченко Н.О. Заголовний комплекс сайту як один із основних компонентів створення іміджу англомовного мистецтвознавчого онлайн-видання.
Художня література в контексті культури
Новак В. С. Свадебная обрядность белорусов (на материале фольклора Ветковского р-на Гомельской области).
Оляндер Л. К. Музыка в структуре художественно-философской системы Ярослава Ивашкевича.
Shopin P.Y. The Myth of Language in G.B. Shaw’s Pygmalion.
Баранова І.О. Літературна традиція як діалогічне розуміння міжлітературних зв ’язків (родо-жанровий та стильовий аспекти).
Авдейчик Л.Л. Софийная основа пейзажной лирики В.С. Соловьева.
Анапреєнко Н.Я. Фольклорний компонент в творчості Б. Лесьмяна (на прикладі балади «Дусёлак»/«Dusiołek»).
Гук І.В. Історизм у творчості І. Франка та М. Гоголя (на матеріалі повістей «Захар Беркут» і «Тарас Бульба»).
Карпенко С. Д. Проблематика досліджень української народної казки у вимірі слов’янських культур.
Хоминич Г.И. Эпитетные структуры в тексте тропеического характера.
Пирошенко С. Ю. Субъектная организация лирики И. Анненского.
Чернуха А.О. Поема Ігоря Муратова «Сповідь солдата»: проблема історичної пам’яті.
Ачкан Л.С. Художнє трансформування архетипу землі у творчості Н. Білоцерківець.
Гречаникова Е.Л. Специфика реализации темы Великой Отечественной войны в русской советской литературе конца 1970-х – 1980-х гг.: патриотизм и псевдопатриотизм, категория памяти (на примере прозы Б. Васильева).
Даценко В. В. Шляхи моделювання художнього простору і часу в американській літературі ХХ ст. (на матеріалі творів Ф. С. Фіцджеральда і Теннессі Вільямса).
Макєєв О. О. «Фальшивомонетники» Андре Жіда як інваріант «Mise en abyme».
Сігаева С.А. Вобразы-архетыпы антычнай міфалогіі ў паэзіі Уладзіміра Жылкі.
Остапчук В. В. Новела Г. Сенкевича «Czy ci najmilszy?» і біблійна притча про блудного сина: компаративний вимір.
Лівіцька О. В. Системність епітетних структур у збірці Т. Еліота «Prufrock and other observations».
Адаменко О.В. Механізм метафоричного зображення ґендерно – маркованих стереотипів (на матеріалі англомовного любовного роману).
Козачук К. О. Право в історіософії роману П. Куліша «Чорна рада».
Григоренко Е.С. Иван Франко и роман И.С. Тургенева «Новь».
Теорія і практика перекладу
Коломієць Л.В. Перекладачі 1920-30-х років – видатні державно-громадські діячі Української Народної Республіки: повернення із забуття.
Циган Л. В. Принципи формування усної перекладацької компетентності.
Коваленко А.К. Жанрово-стилістичні домінанти інтерв'ю: перекладознавчий аспект.
Культурологічний підхід до викладання мови і літератури
Kincans V. Narrative. pedagogical potential of narrative in education.
Зеленська О.П. Культурологічні можливості аудіювання на заняттях з англійської мови у ВНЗ МВС України.
Дементьева Т.Г. Аутентичные материалы как средство приобщения к культуре страны изучаемого языка (на примере видеофильмов).
Тарасенко О. Д. Методичні рекомендації щодо вивчення дисципліни «українська мова (за професійним спрямуванням)» у вищих військових навчальних закладах.
Барысенка В.У. Камунікатыўны падыход пры навучанні беларускай мове як замежнай.
Ячник Л.М. Стихотворение «Прямая речь» Александра Кушнера в контексте поэтического цитирования.