• формат pdf
  • размер 27,53 МБ
  • добавлен 15 сентября 2016 г.
Перго Луи. Рассказы о животных
Москва: Ленинград: Государственное издательство, 1927. — 180 с. — Перевод с французского Е. Филипповой.
Написать рассказ из жизни животных — вещь очень трудная вообще. А написать его так, чтобы у зверей не было человеческих свойств, чтобы они не говорили литературным языком или не подделывались под детский лепет, чтобы это были действительно звери, а не очеловеченные животные, — еще труднее. Вполне понятно потому, что только очень немногие писатели справляются с этой нелегкой задачей и что самые лучшие из них, вплоть до Лафонтена и Киплинга, не свободны от этого недостатка.
"Рассказы о животных" составляют в данном случае счастливое исключение. Перго не подменивает зверя человеком и не сближает животных с детьми. Во всех рассказах он суров, как природа и ее животный мир, но вместе с тем он очень прост. Все его описания проникнуты одною мыслью: в минуты страдания и опасности человек ближе к зверю, но и зверь в такие минуты ближе и понятнее человеку. Благодаря этому и люди в рассказах Перго не заслоняют животных, а показаны, в своем общении с ними, как—то по—новому, иногда с большой силой и неожиданной яркостью.
Есть в рассказах Перго еще одна положительная черта. По большей части социальный облик автора, который пишет о животных, проступает всегда очень четко и ясно. Так, например, у Киплинга — писателя империалистической Англии — почти всегда можно уловить, в его рассказах о животных, нотки правящего класса: его мангуст — слуга белых людей, англичан. Звери Перго никому не служат: они живут свободной жизнью, приобщая нас к горестям и радостям бытия.
Трагическое приключение Гупиля.
Дорогая свобода.
Марго в плену.
Месть ворона.
Отверженный.
Бой на солнцепеке.
Геройский подвиг Жако.
Страшная ночь.