Андрич Иво. Мост на Дрине (параллельная сербско-русская книга) Часть 1

  • формат doc
  • размер 482,76 КБ
  • добавлен 23 декабря 2015 г.
Количество страниц: 158 Язык книги: Сербский + русский «Мост на Дрине» – это песнь о родине, песнь о земле, на которой ты родился и на которой ты умрешь, песнь о жизни твоей и твоих соотечественников, далеких и близких. Это – одно из самых глубоких и своеобразных произведений мировой литературы XX века, где легенды и предания народа причудливо переплетаются с действительными, реальными событиями, а герои народных сказаний выступают в одном ряду с...

Андрич Иво. Мост на Дрине (параллельная сербско-русская книга) Часть 2

  • формат doc
  • размер 466,16 КБ
  • добавлен 18 января 2014 г.
Количество страниц: 154 Язык книги: Сербский + русский «Мост на Дрине» – это песнь о родине, песнь о земле, на которой ты родился и на которой ты умрешь, песнь о жизни твоей и твоих соотечественников, далеких и близких. Это – одно из самых глубоких и своеобразных произведений мировой литературы XX века, где легенды и предания народа причудливо переплетаются с действительными, реальными событиями, а герои народных сказаний выступают в одном ряду с...

Борислав Пекич. Новый Иерусалим

  • формат pdf
  • размер 522,48 КБ
  • добавлен 31 декабря 2015 г.
Новый Иерусалим является сборник рассказов широкой временной перспективе, но также очень широкая перспектива характера; людей, которые создали мир и новое содержание с теми, что авария. Персонажи нести, как доминирующая черта, печатью и характер времени, как судьба искушения и трагедии существования. Каждый герой Pekič определило одним из основных элементов - металла, земли, огня, воздуха, воды ...

Булгаков М. Мастер и Маргарита (параллельная сербско-русская книга)

  • формат pdf
  • размер 14,92 МБ
  • добавлен 09 октября 2011 г.
Год выпуска: 2011 Автор перевода: Vida Flaker Количество страниц: 411 Язык книги: Сербский + русский «Мастер и Маргарита» – блистательный шедевр, созданный Михаилом Булгаковым, завораживающая мистическая дьяволиада, обнажающая вечные темы любви, борьбы добра со злом, смерти и бессмертия. Эта книга – на века, она не теряет своей привлекательности; прочтя первую фразу: «В час жаркого весеннего заката на Патриарших прудах появились двое граждан.», м...

Караџић Вук Стефановић. Srpske narodne pjesme IX: Vuk Stefanović Karadžić

  • формат pdf
  • размер 34,02 МБ
  • добавлен 13 декабря 2011 г.
Publisher: Stamparija kraljevine Srbije Publication date: 1891 Number of pages: 620 Srpske narodne pjesme IX: Vuk Stefanović Karadžić. Kojoj cu pjesme junacke novijih vremena o vojevanju Crnogoraca i Hercegovaca

Нушич Бранислав. Покойник (параллельная сербско-русская книга)

  • формат pdf
  • размер 596,96 КБ
  • добавлен 23 января 2014 г.
Количество страниц: 88 Язык книги: Сербский + русский Позднее творчество Нушича развёртывалось в обстановке серьёзных социальных сдвигов в послевоенной Сербии. В эти годы драматург снова обратился к темам, которые были предметом сатиры в его первых «гоголевских» комедиях. Наступление фашизма в 30-х годах усилило интерес Нушича к большим социальным проблемам. Он бичует тупое и злобное мещанство, обывательскую ограниченность, не знающее меры тщесла...

Оруэлл Джордж - 1984 (параллельная сербско-русская книга)

  • формат doc
  • размер 598,24 КБ
  • добавлен 04 января 2014 г.
Количество страниц: 283 Язык книги: Сербский + русский Формат: doc «1984» (англ. Nineteen Eighty-Four) — фантастический роман Джорджа Оруэлла. «1984» наряду с такими произведениями, как «Мы» Евгения Ивановича Замятина (1920), «О дивный новый мир» Олдоса Хаксли (1932) и «451 градус по Фаренгейту» Рэя Бредбери (1953), считается одним из известнейших произведений в жанре антиутопии, предупреждающим об угрозе тоталитаризма. Название романа, его терми...

Оруэлл Джордж. Скотский хутор (параллельная сербско-русская книга)

  • формат doc
  • размер 179,00 КБ
  • добавлен 18 января 2014 г.
Язык книги: Сербский + русский "Все животные равны, но некоторые животные равнее других" - это, наверное, самая знаменитая фраза из классической притчи Джорджа Оруэлла о крушении революционных надежд. Трагический смысл "Скотского хутора" проступает сквозь яркий пародийный рисунок. Считается, что в этой книге Оруэллу удалось выполнить две поставленные перед собой еще в 1936 году задачи: "разоблачить советский миф" и "сделать политическую прозу ис...

Пасквал Марија. Баjке у слици. Књига 2

  • формат pdf
  • размер 1,98 МБ
  • добавлен 01 марта 2013 г.
Баjке за децу са сликама. Љубљана - Београд, издавач: Партизанска Књига, ООУР Издавачко Публицистичка Делатност, треће издање, 1984, 127 стр. Уображена мишица Краљ Мидас Аладин и чаробна лампа Сирена Себични Џин Славуj Ћелава вештица Црвене ципелице Чаробна фрула Симбад морепловац

Пасквал Марија. Баjке у слици. Књига 2

  • формат doc
  • размер 3,54 МБ
  • добавлен 20 февраля 2013 г.
Љубљана - Београд, издавач: Партизанска Књига, Ооур издавачко Публицистичка Делатност, треће издање, 1984. - 127 стр. Уображена мишица Краљ Мидас Аладин и чаробна лампа Сирена Себични Џин Славуj Ћелава вештица Црвене ципелице Чаробна фрула Симбад морепловацИмбад морепловац

Пасквал Марија. Баjке у слици. Књига 2

  • формат djvu
  • размер 4,43 МБ
  • добавлен 07 марта 2013 г.
Треће издање. — Љубљана - Београд: Партизанска Књига, Ооур издавачко Публицистичка Делатност, 1984. — 127 стр. Уображена мишица Краљ Мидас Аладин и чаробна лампа Сирена Себични Џин Славуj Ћелава вештица Црвене ципелице Чаробна фрула Симбад морепловац

Тезича Б. Украјинске народне бајке (Украинские народные сказки)

  • формат pdf
  • размер 463.78 КБ
  • добавлен 20 мая 2011 г.
Собрание украинских народных сказок на разнообразные темы. Будет полезно как русско(украинско) говорящим для отработки навыков чтения и перевода с сербского языка, так и говорящим на сербском для ознакомления с Украиной. Предисловие С. Петковича. Перевод сказок с украинского Б. Тезича. Издательство "Народна књига", Белград, 1963 год, 169 страниц.

Тютчев Ф. Два Единства (двуязычная сербско-русская книга)

  • формат pdf
  • размер 936,64 КБ
  • добавлен 08 января 2014 г.
Москва: Вахазар; Белград: ИГАМ, 2011. – 144 c. Язык книги: Русский + сербский Избранные стихотворения Фёдора Тютчева с переводом на сербский язык

Франк Илья. Сербский язык с Бено Бударом. Из ее дневника

  • формат rtf
  • размер 53,88 КБ
  • добавлен 1 апреля 2015 г.
Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет сербский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок. Начинающие осваивать сербский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с...

Ђурић Војислав. Антологија српских народних приповедака / Антология сербских народных рассказов

  • формат doc
  • размер 317,51 КБ
  • добавлен 07 февраля 2014 г.
Пројекат дигитализације класичних дела српске књижевности Учитељског факултета Универзитета у Београду и компаније Microsoft, Београд, 2009, 390 с. Язык: Народный сербский, кириллица Сербские народные рассказы и повести собрал в этой книге Воислав Джюрич. Это сборник самых великолепных образцов традиционного творчества сербского народа. Народные рассказы показывают самую суть народа, открывают его душу, помогают понять коллективное бессознательно...

Јеремић Никола. Народне бајке Лужичких Срба

  • формат pdf
  • размер 517,87 КБ
  • добавлен 27 февраля 2013 г.
Город, издание и год издания неизвестны, - 135 с. Собрание сказок лужицких сербов на разнообразные темы на сербском языке. Будет полезно изучающим сербский язык для отработки навыков чтения и перевода с сербского языка, так и говорящим на сербском для ознакомления со сказками лужицких сербов.

Јеремић Никола. Народне бајке Лужичких Срба

  • формат djvu
  • размер 576,10 КБ
  • добавлен 21 февраля 2013 г.
Город, издание и год издания неизвестны, - 135 с. Собрание сказок лужицких сербов на разнообразные темы на сербском языке. Будет полезно изучающим сербский язык для отработки навыков чтения и перевода с сербского языка, так и говорящим на сербском для ознакомления со сказками лужицких сербов.