Иркутск: ИГЛУ, 2010. — 227 с. — ISSN 1997-0730 (Выходит
ежеквартально)
Содержание:
Амзаракова И. П. Проблема инвариантов культуры в
социолингвистическом аспекте (в условиях мультикультурного
региона)
Боровикова, Н. В. Имя собственное как знак в языке и речи
Булгакова И. Ю. Формирование терминологии английского
документоведения в донаучную эпоху
Бурчинский, В. Н. Категория ограничения во французском
синтаксисе
Ермакова Л. А. Языковая картина мира и прагматонимы "каша",
"porridge", "bouillie" / Л. А. Ермакова, А. П. Седых.
Маклакова Т. Б. Динамика текстового пространства поэзии
Маруневич О. В. Аксиологические характеристики этнонимов во
фразеосистемах русского и английского языков
Обухова О. Н. Фрагмент языковой картины мира немецкого рыцарства
(топонимические модели)
Седых А. П. Ключевые национальлные концепты во французской
лингвокультуре / А. П. Седых, Е. Е. Феоктистова.
Тимко Н. В. К вопросу о передаче культурной специфики текста в
переводе
Тразанова Н. Ю. К проблеме установления национального ценностного
кода лингвокультуры (на материале японских идиоматических
выражений)
Ю Ив Ча. Лингвокультурологическая специфика обращения в русском и
корейском языках
Плотникова С. Н. Игра в свете парадигмы множественности миров:
дискурсивный аспект
Алифанова, О. Г. Когнитивная модель нарратопорождения
Безматерных Е. И. Терминологическое определение лексических
разночтений
Бойченко, А. Г. Афоризмы как индивидуально-авторские интерпретации
ценностного компонента структуры концепта "питие"
Голоднов А. В. Аргументативная структура риторического
(персуазивного) текста
Карачева, О. Б. Знак - мифологема - симулякр: диалектика
означаемого лексемы responsibility в политическом дискурсе
современного английского языка
Костева, В. М. К вопросу о языковой политике тоталитарных
государств
Распопина, Е. В. Дифференциальные и жанровые особенности
компьютерного интернет-дискурса
Садовская, Ю. В. Коммуникативные помехи в детской речи
Терехова, Е. В. Временно-устойчивые словосочетания, их роль в
развертывании английского газетного дискурса и особенности
перевода
Туфанова Ю. В. Речевая ситуация извинения
Чунчаева Е. В. Концептуальное пространство Humor/humorvoll/nicht
humorvoll
Ковалева Л. М. Прагматика квазитавтологических предложений
Амирова О. Г. Содержание семантической роли объекта при английских
глаголах управления
Бунаева Н. А. К проблеме межъязыковой номинативной асимметрии (на
примере английской заимствованной лексемы "аутсорсинг")
Дашинимаева П. П. Декодирование означаемого и "сухой осадок"
Дмитриева М. И. Текстообразующие функции косвенных наименований в
публицистическом тексте
Кулакова О. К. Авторское мифотворчество в жанре фэнтези
Рюмин Р. В. Формирование русской социолектной лексикографии как
самостоятельной отрасли языкознания и ее современное состояние
Семкова А. В. Содержательное различие между конструкциями с
глаголом like и инфинитивом / герундием
Чыпсымаа О. О. Особенности соотношения эмоциональной и рациональной
оценок в структуре концепта lacheln