Периодические и серийные издания по лингвистике
  • формат doc
  • размер 593,89 КБ
  • добавлен 01 сентября 2011 г.
Вестник Южно-Уральского государственного университета 2006 №06 (61). Серия Лингвистика Выпуск 3
Челябинск: Изд-во ЮУрГУ. — 167 с. — ISSN 1991-9751.
Ответственный редактор — Турбина О.А., доктор филологических наук, профессор.
Аннотация.
Предлагаем вашему вниманию третий выпуск серии «Лингвистика» Вестника ЮУрГУ. Материалы, отобранные редакционной коллегией для публикации в нем, распределены по нескольким тематическим разделам: «Грамматика и сопоставительная лингвистика», «Лингвистика текста и перевод», «Лингвокультурология и когнитивная лингвистика», «Диалектология», «Речевая коммуникация и специальные языки», «Фразеология», «Теорияречевых актов».
Основным событием третьего выпуска является то, что, помимо традиционных тематических разделов, он открывает новую серию: «Зеленые страницы». Отныне на «зеленых страницах» Вестника ЮУрГУ редакционная коллегия будет представлять материалы начинающих авторов из числа наиболее перспективных молодых исследователей в надежде открыть новые имена в науке.
Серия основана в 2004 году.
Решением Высшей аттестационной комиссии Министерства образования и науки Российской Федерации журнал включен в «Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук».
Содержание.
Грамматика и сопоставительная лингвистика.
Особенности семантики и функционирования непроизводных лексических предлогов, оформляющих родительный падеж (по материалам Государственного архива Челябинской области).
Структурные модели устойчивых словосочетаний в языке ток-писин (ТП).
Бессоюзные сложные предложения русского и немецкого языков в сопоставительном плане (на материале художественной литературы).
Структурно-семантическая классификация сложно-сочиненных предложений с союзом «und».
Проблемы сопоставительного исследования наречий времени в чешском и русском языках.
Статус французских глаголов типа pretender (требовать) I pretender а (стремиться к чему-либо).
Лингвистика текста и перевод.
Эпиграммы М.Ю. Лермонтова: позиция лирического «Я» сквозь призму языковой игры.
Русская разговорная речь в межъязыковом аспекте.
«Черная кошка» P.M. Рильке: проблема передачи элементов текстовидеологической перспективы при переводе на русский язык.
Постмодернизм: к проблеме определения понятия.
Принцип классификации текстовых связей.
Типология жанра: от теории к практике.
К вопросу о композиционной структуре руководств по эксплуатации к бытовым приборам.
Лингвокультурология и когнитивная лингвистика.
Когнитивные и риторические истоки «Метафор, которыми мы живем».
Взаимодействие оппозиционных концептов «god» и «devil» в английской лингвокультуре.
Когнитивные принципы организации внутрисловных и межсловных семантических парадигм.
Категорюация толерантности в научной картине мира.
О разработке методической системы формирования поликультурной языковой личности в процессе обучения иностранным языкам.
Метафорическое моделирование афроамериканской художественной картины мира (на примере прозы Дж. Болдуина).
Диалектология.
Особенности семантики глаголов с включенными актантами в литературном языке и говорах.
Ситуация «человек и его речь» как фрагмент денотативного пространства сквозь призму диалектной глагольной метафоры.
Речевая коммуникация и специальные языки.
О требованиях к речи педагога.
Моделирование речевого поведения в профессиональном общении.
Фразеология.
Семантика интенсивности в структуре значения процессуальных фразеологизмов.
Фрагменты лингвоцветовой картины японского языка на материале японских фразеологизмов с колоративным компонентом.
Лингвокультурологические аспекты субъекта в паремиях.
Проявление устойчивости и динамичности личных форм процессуальных фразеологизмов.
Теория речевых актов.
Вопросительные предложения в свете теории речевых актов.
Прямые и косвенные способы выражения речевого акта обещания в современном французском и английском языках.
Зеленые страницы.
Роль историко-культурного контекста в формировании концепта «солнце» (на материале творчества К. Кинчева).
Модели эвфемизации теонимов в Пятикнижии Моисеевом.
К вопросу о стереотипных единицах в фольклорном тексте (на материале итальянских народных сказок).
Специфика образов языкового сознания в профессиональном общении.
Метафорические заглавия современных российских политических мемуаров: смысловой и прагматический аспекты.
Коннотация: лингвокультурологический подход.
Соотношение пропуска предложений при переводе и эмотивного смысла художественного текста (на материале романа С. Моэма «Театр» и его перевода на русский язык).
Рецензии.
Рецензия на монографию Н.М. Нестеровой «Текст и перевод в зеркале современных философских парадигм».
Рецензия на монографию А.П. Чудинова и Э.В. Будаева «Метаформа в политическом интердискурсе».