
нутой же рецензии в "Флювепостен" Григ критикует Нурдрока за "не-
сколько изолированную от песни постлюдию", что не мешает ему в целом 
"преклоняться перед ним; даже если он
 —
 в собственной недосказанности
 — 
прерывает ход мыслей, он достигает высокой правдивости в выражении 
своей скорби". Тем не менее Григ, когда готовил "Норвежские мелодии", 
отнюдь без преклонения изменил последние такты при редактировании 
"Сольвейге" — те самые такты, которые он в рецензии назвал "замеча-
тельным завершением". 
Тотчас же после выхода газеты Григ посылает рецензию самому Нурд-
року в Берлин, и его друг в восторге отвечает 2 сентября: 'Тысяча и еще 
раз тысяча благодарностей тебе за доброе мнение обо мне! Дай бог только, 
чтобы я был его достоин. И спасибо за то, что ты положил начало револю-
ции в музыкально-критическом мире! Это должно быть продолжено — 
ведь мы, норвежцы, дышавшие свежим, неиспорченным горным возду-
хом, мы яснее, чем кто бы то ни было, видим и чувствуем жалкие и фаль-
шивые плоды музыкальных потуг нашего времени. Ты пишешь хоро-
шо, при чтении сразу же чувствуешь сердце одаренного музыканта, перо, 
ведомое и одухотворенное великими идеями; но, друг мой, спокойствие... 
спокойствие... и еще раз спокойствие
 —
 вот чем еще должен обладать тот, 
кто назвал себя критиком, как бы много причин ни было у него для 
раздражения. Имей выдержку, не позволяй себе сердиться, мне и другим 
ведь нечего делить с тобой: глупым людям, с которыми тебе приходится 
иметь дело в газетах, которые смыслят в музыке не более, чем кошка 
в горчице,
 —
 таким людям приходится прибегать к помощи своей газетно-
стилистичеркой рутины. Они пытаются при помощи словесного потока 
уйти от сути, чтобы вдоволь выругаться, в надежде разозлить того, кого 
они pyraiQT, — и тем самым, нащупав его слабые места, вынудить его 
совершить действия, в которых он потом будет раскаиваться". 
Немало удивляет то, что Нурдрок подчеркивает запальчивость Грига, 
будто бы проявившуюся в его рецензии, поскольку в действительности 
Григ обнаружил как раз редкостную корректность и вдумчивость. Напро-
тив, сам Нурдрок в немалой степени пользовался славой скандалиста. 
Поэтому его призыв к другу не терять самообладания свидетельствует 
о том, что Рикард слишком привык к спокойному темпераменту Грига, 
что именно эта черта характера Эдварда и привлекала его. Когда же натура 
Грига раскрывалась с неожиданной стороны, это, несомненно, не только 
порождало недругов, но и воздвигало лишние трудности на его пути к ху-
дожническому будущему. 
Упомянутая статья была не единственным трудом Грига о Нурдроке 
и его искусстве. Несколькими годами позднее он написал более лаконич-
ную, но и значительно более содержательную заметку о его Opus 1 (шесть 
песен, из которых четыре сочинены на тексты из крестьянских повестей 
Бьёрнсона). Должно быть, эта заметка предназначалась для публикации 
в Дании, но сведений о ее появлении в печати нет. Заметка не датирована, 
однако можно предположить, что относится она к периоду около 1870 года. 
Примечательно, что Григ определяет песни Нурдрока как истинно нор-
вежские и народные по своему духу. Кроме того, он сравнивает "Песню 
Сюннёве" Нурдрока с "Песней Сюннёве" Хьерульфа. Довольно странно, 
однако, что песню Нурдрока
 —
 примитивную в мелодическом и гармони-
ческом отношениях и вообще для современного слушателя весьма блед-
ную — он находит "бесконечно прекрасной" и "более национальной", 
чем сочинение Хьерульфа. 
62