46 СРЕДНЕВЕКОВЫЙ ЗАМОК И ЕГО ОБИТАТЕЛИ.
Предметом песни служит судьба Жерара Рус-
сильонского (Gerard или Girard de Roussillon). Король
франков Карл (певец зовет его Карлом Марте-
лом, вместо того, чтобы называть его Карлом Лысым)
полюбил некую принцессу, родственницу византийского
императора. Между тем, принцесса и граф Руссильон-
ский уже давно любят друг друга. Не смотря на это,
побуждаемый благородным порывом самопожертвова-
ния и желая всякого благополучия своей любимой де-
вушки в предстоящем ей высоком положении франк-
ской королевы, Жерар уступает ее королю, а сам
женится на родной сестре её, Берт. Оба брака совер-
шаются одновременно, в одном и том же мест.
После этого обе повенчанные пары должны разъехаться
в разные стороны. Но перед самой разлукой про-
изошло следующее. „На рассвете — говорится в песне —
Жерар отвел королеву под дерево, а королева взяла
с собой туда же двух графов (бывших преданными
друзьями её) и Берту, сестру свою. „Что вы скажете,
императрица, — спросил Жерар — по поводу того, что
я променял вас на предмет менее ценный?" — Правда,
сеньор, вы сделали меня императрицей; но также
правда и то, что сестра моя — предмет высокой цены.
Слушайте меня, графы Жервэ и Бертлэ, и вы, сестра
моя, поверенная дум моих, и Ты, Иисус, мой Иску-
питель, я призываю вас в свидетели того, что вместе
с этим перстнем я навсегда отдаю любовь свою
Жерару и что я делаю его своим сенешалом и кава-
лером. Я свидетельствую перед всеми вами, что люблю
его боле, чем отца, чем своего супруга, и, видя его
отъезжающим отсюда, я не могу удержать своих
слез". — С этого времени душевная любовь Жерара и
королевы не прекращалась до самой смерти. Между
тем, Карл, вообще недолюбливавший Жерара и зави-
довавший его богатствам и обширнейшим землям,
задумал отнять от него на первый раз крепкий за-