5
уяснения  феномена  элиминирования  лакун,  а,  точнее, 
разведения/уточнения  понятий  компенсации  и  заполнения.  По 
мнению  Г.В.  Быковой,  компенсация – это  лишь  средство 
фиксации  лакуны (с  помощью  компенсатора  слова  и/или 
словосочетания,  квазиподобных  некоторой  непрозрачной 
единице),  а  заполнение – это  устранение  непрозрачности  с 
помощью  инновационных  единиц/неологизмов  или  с  помощью 
внутренних  и  внешних  заимствований
.  По-видимому,  эти 
единицы можно было бы назвать схолиаторами, то есть такими, 
которые  выступают  в  качестве  интерпретант,  указывающих  на 
характер  образа/на  семный  характер  интерпретируемого. 
Можно, конечно, считать (не без основания), что и компенсатор 
есть  не  что  иное,  как  образная/семная  характеризация,  но  это 
возражение  позволительно  отвести,  если  исходить  из 
следующего: 1) компенсатор  лишь  средство  априорного 
устранения  коммуникативного  дискомфорта,  указание  на 
общеродовую/тезаурусную  сферу  непрозрачности,  а 2) 
схолиатор – средство  частно-конкретного  описания 
коммуникативного  дискомфорта,  образно/семная  детализация 
вербальной  и  невербальной  ситуации,  видовое  её  уточнение. 
Короче  говоря,  компенсатор – это  вынужденная  редукция 
возможного мира, а схолиатор – его градуация/амплификация. 
В-четвёртых, нельзя переоценить тот иллюстративный
 и 
теоретический материал, который представлен  Г.В. Быковой. И 
вот  по  какой  причине:  существование  лакунологии  неизбежно 
ведёт к тому, что в её рамках необходима и лакунометрия. Этот 
факт осознавался и осознаётся, кажется, всеми исследователями, 
изучающими  форматы  понимания  и  непонимания,  форматы 
прозрачности  и  непрозрачности.  Заслугой  Г.В.  Быковой  я 
считаю не 
признание этого факта, а дерзкое (что очень хорошо), 
удачное  и  убедительное  описание  интраязычных  лакуносфер  в 
виде  лакунограмм (см.,  например,  группировку  некоторых 
цветообозначений  в  русском  и  французском  языках,  а  также 
группировку существительных – названий животных). 
В-пятых,  не  следует  недоучитывать  и  значение  раздела 
«Метод  анализа  детского  словоупотребления» - раздела,