
снег. За службу фрау Холле одаривает ее золотом. Ленивая мачехина 
дочка подражает падчерице, но она не вытащила пироги из печи, не 
выполнила просьбу яблони, плохо работала у фрау Холле, и та в нака-
зание облепила ее смолой. 
Образ фрау Холле, встречающийся во многих немецких сказках, 
сложен и до сих пор не разъяснен. Представители мифологической 
школы видели в ней облачное божество, воплощение зимнего холода, 
поэтому в некоторых русских изданиях гриммовских сказок этот пер-
сонаж фигурирует под именем «госпожа Метелица». Такое толкование 
принимает и Смирнов-Кутачевский, сопоставляя фрау Холле с Мо-
розкой. Некоторые исследователи связывали этот образ со скандинав-
скими богами Фригг и Фрейей, с Дианой, Венерой. Другие считали ее 
хтоническим божеством (в немецком языке Hohle — «пещера», «нора», 
НбИе
 —
 «ад»; в скандинавской мифологии великанша Hel
 —
 владычица 
подземного мира). По-видимому, фрау Холле — образ «низшей мифо-
логии» (hollen, holden — «эльфы»). 
Вместо фрау Холле в соответствующих вариантах немецких сказок 
иногда встречаются «матушка», русалка, гольда, «женщина из колодца», 
старик и т. д. Вольте и Поливка приводят гессенский, тюрингенский, 
франконский, нижнеавстрийский, северофризский, ганноверский, 
силезский и другие варианты сказки о ткачихе в колодце. В некоторых 
из них героиня бежит от ведьмы, используя магические средства. 
Очень близки к немецким голландские, датские и норвежские ва-
рианты. В норвежской сказке
86
 падчерица по приказанию мачехи пря-
дет свиную щетину, а мачехина родная дочь — обыкновенную пряжу. 
Тот, у кого порвется нитка, должен, по уговору, прыгнуть в колодец. 
Падчерице приходится прыгнуть первой. На зеленом лугу она обхо-
дит плетень, который просит, чтобы его не трогали; отрясает яблоню, 
доит корову, затем поступает на службу к женщине-троллю. Девушка 
выполняет трудные задачи хозяйки и ее дочери: носит воду в решете, 
доит корову, которая бодается, чистит хлев тяжелой лопатой. Женщи-
на-тролль пытается убить героиню, но та спасается, так как ей помо-
гают яблоня, корова и плетень, которым она перед тем оказала услугу. 
Мачехина дочка, не исполнившая их просьб, погибает. 
Существуют аналогичные французские и итальянские сказки. Ин-
тересен бельгийский вариант, в котором падчерица становится «слу-
жанкой Хлебной Марии» (сказка так и называется). О Хлебной Ма-
рии, которая снегом защищает хлеб от мороза, в приложении к сказкам 
говорится: «Память о небесной хозяйке еще не угасла во Франции. 50 
лет назад, около середины июля, точильщики и рыночные торговцы 
целую неделю расхаживали по улицам в процессии с Хлебной Марией, 
сборщики собирали муку, пекли пряники, угощались»
87
. Первоначаль-
но рассказ о служанке Хлебной Марии, вероятно, в более элементар-
ной форме, мог объяснять этот обряд. 
В западноевропейских сказках мотив злой мачехи в сущности явля-