опытнейший   полководец,   пользующийся   огромным   доверием   эллинов.   Но   даже   имея   такого
помощника,   царь   целых   три   года   позволял   сотне   триер   держать   взаперти   у   малоазийского
побережья весь  свой  флот; больше того, не выплатив войску  жалованья  за  целых  пятнадцать
месяцев, царь привел его в состояние такого развала, что войско едва не разошлось по домам, и
только благодаря своему полководцу, а также союзу, заключенному в Коринфе, оно выиграло
морскую битву, и то еле-еле, с большим трудом. (143) Таковы самые крупные царские победы, о
которых не умолкая твердят повсюду те, кто превозносит могущество царя. Никто не может меня
упрекнуть в том, что я привожу не те примеры и замалчиваю подлинные успехи царя. (144) Я
назвал самые удачные для персов войны, но могу напомнить и другие примеры: как Деркилид с
тысячью   латников   завладел   Эолидой,   как   Драконт,   заняв   Атарней,   с   тремя   тысячами
легковооруженных опустошил Мисийскую равнину, как Фиброн с чуть большими силами разорил
Лидию, как Агесилай с войском Кира захватил почти все земли по эту сторону реки Галис. (145)
Не   следует   бояться  ни  отборных  войск,  составляющих   личную  охрану  царя,  ни  пресловутой
доблести чистокровных персов: и они, как показал поход Кира вглубь материка, не лучше тех
войск, что имеются в приморье. Я не стану перечислять все поражения варваров, допуская, что
они были нерасположены к Артаксерксу и неохотно сражались против брата царя. (146) Но после
гибели Кира, когда в царском войске собрались бесчисленные племена азиатов, они проявили
такую   трусость,   что   отныне   придется   умолкнуть   всем,   кто   привык   восхвалять   персидскую
доблесть. Имея   против   себя   шеститысячное   войско,  состоящее  к тому  же   из   всякого   сброда,
незнакомое   с   местностью,   преданное   союзниками   и   лишившееся   полководца,   (147)   варвары
оказались такими беспомощными, что царь, не зная, что делать дальше, и не полагаясь более на
военную силу, вместо честного боя предпочел вероломство и, нарушив клятву, велел схватить
полководцев,  командовавших наемниками Кира, в надежде на то, что  этим преступлением он
повергнет в смятение эллинское войско. (148) А когда его замысел провалился, так как эллины
стойко перенесли  случившееся и начали пробивать себе путь к отступлению, царь  послал им
вдогонку конницу во главе с Тиссаферном, но эллины, не обращая на нее внимания, словно в
сопровождении почетной охраны, спокойно и уверенно прошли свой путь, опасаясь не столько
встречи с врагом, сколько пустынных и необитаемых мест. (149) Самое важное во всем этом то,
что войско, которое вторглось в страну не для мелкого грабежа в какой-то пограничной деревне, а
для  того,   чтобы  свергнуть  самого  царя,  вернулось  из  похода  более  невредимым,   чем  послы,
которые к царю ездят с заверениями в дружбе. Итак, мы видим, что всюду персы ясно показали
свою слабость: в азиатских областях, прилегающих к морю, они многократно терпели поражения,
за вторжение в  Европу  они  тоже поплатились бесславной гибелью и  постыдным  бегством и,
наконец, покрыли себя позором в глубине страны, на пороге столицы.
(150) Ничего удивительного в этом нет; то, что случилось, вполне естественно. Не могут люди,
выросшие в рабстве и никогда не знавшие свободы, доблестно сражаться и побеждать. Откуда
взяться   хорошему   полководцу   или   храброму   воину   из   нестройной   толпы,   непривычной   к
опасностям,   неспособной   к  войне,  зато   к  рабству  приученной  как   нельзя  лучше.  (151)   Даже
знатнейшие их вельможи не имеют понятия о достоинстве и чести: унижая одних и пресмыкаясь
перед   другими,   они   губят   природные   свои   задатки:   изнеженные   телом   и   трусливые   душой,
каждый день во дворце они соревнуются в раболепии, валяются у смертного человека в ногах,
называют   его   не   иначе   как   богом   и   отбивают   ему   земные   поклоны,   оскорбляя   тем   самым
бессмертных богов. (152) Не удивительно, что те из них, кто отправляется к морю в качестве так
называемых   сатрапов,   оказываются   достойны   своего   воспитания   и   полностью   сохраняют
усвоенные привычки: они вероломны с друзьями и трусливы с врагами, раболепны с одними и
высокомерны   с   другими,   пренебрегают   союзниками   и   угождают   противникам.   (153)   Войско
Агесилая они, в сущности, кормили за свой счет целых восемь месяцев, а собственное войско
оставили без жалованья на срок вдвое больший. Врагу, захватившему Кисфену, они уплатили
сотню талантов, а своих воинов, воевавших на Кипре, содержали хуже, чем пленных рабов. (154)
Каждый, кто идет на них войной, уходит с богатыми дарами, а те, кто у них состоит на службе,
умирают от побоев и истязаний. Конона, который, обороняя Азию, сокрушил могущественную