
1
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 19. С. 330.
2
Калтахчян С. Т. К вопросу о понятии «нация» // ВИ. М., 1966. № 6. С, 36.
3
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 3. С. 30.
4
HI. 16; 16, 1 (Bd. 1. S. 22).
5
Liebermann F. Die Gesetze der Angelsachsen. Halle, 1916. Bd. 3. S. 22.
6
Wi. Pro 2: «...and cwaeth aelc hSd ciricean taere maegthe anmod-lice...» (Bd. 1. S. 12).
7
Liebermann F. Die Gesetze der Angelsachsen. Hallo, 1912. Bd. 2, H. 2. S. 138; Bd. 3. S. 26.
8
EGu. 12 (Bd. 1. S. 124) и Quadr.: «episcopus genlis ipsius, pro cogrmtione et aduocato...» (Bd. 1. S. 135).
9
Там же и Quadr.: «vindicet» (Bd. 1. S. 135).
10
Ine 24 (список Е) и Quadr.: «Anglicus» (Bd. 1. S. 100-101); (Bd. 1. S. 101).
11
Ср.: Ine 24,1 (об оплате зависимого англичанина) и Ine 24,2: «Wealh, gif he hafath V hida, he bith syxhynde» (Bd. 1,
S. 100).
12
Liebermann F. Die Gesetze der Angelsachsen. Bd. 3. S. 72.
13
«Englisc onstal»; ср.: «Wilisc onstal» (Bd. 1. S. 110) и Quadr.: «Anglicus, Waliscus» (Bd. 1. S. 111).
14
Bd. 1, S. 114 и Quadr.: «homo Waliscus» и «Anglicus homo» (Bd. 1. S. 115).
15
Bd. 1. S. 120.
16
EGu. 3,1 (Bd. 1. S. 130); EGu. 3,2 (Bd. 1. S. 130); EGu. 6 (Bd. 1. S. 130); EGu. 6,1 (Bd. 1. S. 130) и т. д.
17
См., напр.: EGu. 9: «Orthel and athas syndan tocwedene freolsda-guin and riht faesten-dagum, and se te taet abrece, gyldo
lab-slit mid Denum and wite mid Englum» (Bd. 1. S. 132).
18
EGu. 7,2: «Gif hlaford his teowan freols-daege nyde to weorce, gylde lah-slitte inne on Deone-lage and wite mid Englum»
(Bd. 1. S. 132).
19
IIAs. Pro.: «Ic Aelhelslane, cyning, eallum minum gerefum binnon nuno rice gccylhe, mid ge teahte Wulfhelmes mines
aercebisceopes and ealra mina othra bisceopa and Godes teowa, for mina sinna forgyfenesse, taet ic wille, taet ge fedath ealle
waega an earm Engliscmon, gif ge him habbath, oththe otherne gefindath» (Bd. 1. S. 148).
20
IVEg. 2,1: «And ic willo taet woruld-gerihta mid Denum standan be swa godum lagum, swa by betst geceosen maegen.
Stande tonne mid Anglum, taet ic and mine witan to nunra yldrena domum geyhton, eallum leodscipe to tearfe» (Bd. 1. S.
210).
21
IVEg. 2,2: «Sy teah hwaethere tes raed gemaene eallum leodscipe, aegther ge Anglum ge Denum ge Bryttum, on aelcum ende
mines anwealdes, to ty taet earm and eadig mote agan, taet hy mid rihte
208
geslrynath, and toof nyte, hwaer ho lyfthe hefaoste, toah he hwaet stole, and him swa geborgen sy hoora unwilles, taet heora to
fela no losion» (Bd. 1. S. 210); ср.: Versio «C»: «undique in potestatis nostre finibus» (Bd. i. S. 211).
22
Ср.: Liebermann F. Die Gesetze der Angelsachsen. Bd. 3. S. 141.
21
TIAir. 5: «Gif Aenglisc man Deniscno ofslea, frigman frigne, gylde him
1
mid XXX pundum otlitlion mon tone hand daedan
agyfe, and do se Denisca tone Engliscan oal swa, gif (he) bine ofslea» (Bd. 1. S. 222).
24
IIAlr. 5,1: «Gif Englisc mon Denisce trael ofslea, gylde hine mid pundc, and se Denisca Engliscne eal swa, gif he hine ofslea»
(Bd. 1, S. 222); ср.: IVAtr. 5,2 (Bd. 1. S. 234).
-
r>
Duns. 3: «XII lahmen scylon riht taocean Wealan and Aenglan, VT EnglisrJie and VI Wylisce. Tolien ealles taes hy agon, gif
hi woh taecon, oththe goladian hi, taet hi bet ne cuthon» (Bd. \. S. 376); ср.: Duns. 4: «Teah aet slaeHyhtlan lad teorie, Aengli-
scan oththe Wiliscan. gylde angylcles laet he mid beled waes. Taes ("fines gyldes nan ting, ne taes wites te ma» (Bd. \. S. 376);
Duns. 5: «Gif Wonlh Englis(o)no man ofsloa, no toarf ho hine hi-don-nfer buton bn hcalfan wore
1
gyldau, no Aenglisc
Wyli(s)cne geon-ofer to ma, sy he logonboron sy he ceorl-boron; hoalf wcr tacr aet-boalth» (Bd. 1. S. 370).
2
" HCn. 83 (Bd. 1. S. 366).
27
Wl. lad. 1: «Gif Engliscman beclypath aenigne Fraenciscne mann t(
A
i orneste for tcofte oththe for man-slihle oththe for
aenigan tin-gan, te gebyrigo ornest fore to beonne oththe dom botweox twam manniim, haebbe ho fullo leafo swa to doime. And
gif se Englisca
for saocth taot ornest, to Kroncisoa, te se Englisca beclytath, ladigo hin(! mid athe ongoan Jiino mid his gowilriessc aefter
Normaii-discore lage» (Bd. 1. S. 482); ср.: WI. lad. 3,1: «Aet eallan utla-ga-tingan se cyng gesotte, laet so Englisca ladige hine
mid irene. And gif so Englisca body path Frenciscnc mid utlagan tingan, and willo hit tonne on him gesolhian, se Frencisca
bewerie hine mid ornosle. And gif se Englisca no durre hine to orneste beclypian, werige hine se Fraencisca mid unforodan athe»
(Bd. \. S. 484).
28
Hn. 48,2a (Bd. 1. S. 571).
29
Grilh. 4: «And lus liiltslod on tarn da gum inne mid Englum, taet gif feorhscyldig man cyning gesohte, arcebiscop oththon
aetheling, tonne ahto he nigon nihta grith feoro to gebeorge, butan him se cyng rumran fyrslcs gcunnan wolde» (Bd. 1. S. 470).
:
<" Cn. 1020, 9 (Bd. 1. S. 274); ср.: IIGn. 83 (Bd. 1. S. 366); см. также: Liebermann F. Die Gesetze der Angelsachsen. Bd. 2, H.
2. S. 284.
31
См., напр.: J. Hoops. Reallexikon der germanischen Altertums-kuiido. Strassburg, 1911-1919, S. 90.
32
Til. Inscr. Pro. (Bd. 1. S. 9); HI. Pro. (Bd. 1. S. 9); Wi. Inscr. (Bd. 1. S. 12).
33
Venorabilis Bedae hisloria occlosiasl.ica genlis anglorum // Boda Venorabilis. Opera historica. Vaduz, 1964. Vol. 1
(Далео: Beda). Ill, 8: «Eadbald rex Cantuariorum».
34
Ine Pro.: «Ic Ine, mid Godes gife Wesseaxna Kyning» и Quadr.: «Wostsaxonum rex» (Bd. 1. S. 89).
35
At. El. 49,10: «Aelfred Westseaxna cyning» (Bd. 1. S. 46) и Quadr.: «Westsaxonum rex» (Bd. 1. S. 47).
36
Af. 49,9 (Bd. 1. S. 46).
37
AGu. Inscr. Pro.: «ealles Angelcynnes» (Bd. 1. S. 126).
8 Е. А. Шервуд
209
38
«ealles Angelcynnes witan» — там же и Quadr.: «omnes Anglie sa-pientes» (Bd. 1. S. 127); ср. также: Af. El. 49,7 и
Quadr.: «in Anglorum gente» (Bd. 1. S. 44).
39
Af. El. 49,9: «Offan Mercna cyninges oththe on Aetelbryhtes, te aerest fulluhte onfeng on Angelcynne» (Bd. 1. S. 46).
40
Ср.: Quadr. k Af. El. 49,9: «Offa Mircenorum regis uel Aetelbrih-tes, qni primus in Anglorum gente baptizatus est» (Bd. 1. S.