21.Характеристика творческого пути Гайто Газданова.
Г.Г. - прозаик, лит критик. В 1919 году, в неполные 16 лет, Газ
присоединяется к Добровольческому движению, чтобы «узнать что
такое война». Вместе с отступающей белой армией он оказывается в
Крыму, затем в Турции. В Константинополе был написан его первый
рассказ («Гостиница грядущего», 1922). В 1923 году переезжает в
Париж. Несмотря на всю тяжесть эмиг-ой жизни, умудряется
окончить историко-филолог факультет Сорбонны. В 1929 году
выходит его первый роман «Вечер у Клэр» (Роман написан от
первого лица, в свободной повествовательной манере, в центре –
запоминающийся образ молодого чел-ка (Николай Сосе-дов),
которому в дни Гражданской войны едва исполнилось 16 лет и кот
оказался втянут в водоворот российских событий. В романе,
рисующем рус дореволюционную жизнь, годы рев-ии, годы
эмиграции, конечно, происходит много событий, но важнее описание
мироощущения героя, особенностей его характера. Образ героя
далек от идеализации, у него замедленная реакция на все
происходящее, он не умеет ладить с людьми, даже в детстве не умел
дружить с детьми. Но у Николая очень сильна детская память, он
помнит малейшие детали спустя десятилетия, он еще в детстве смог
оценить всех взрослых людей в своем окружении. Роман написан в
20-ые годы, он построен на особом приеме, который впоследствии
назовут «потоком сознания». При этом автор фиксирует все, часто
очень разные, не связанные между собой мысли, воспоминания,
размышления героев. Роман «Вечер у Клер» начинается с описания
ночного Парижа и сложных взаимоотношений нашего героя и его
возлюбленной Клер. Она француженка, но герои знают друг друга
много лет, еще по России. Николай полюбил эту девушку еще в
юности и через все годы пронес это чувство. О характере Клер мы не
можем судить достоверно, она появляется редко, это скорее
сюжетообразующее начало в романе. Воспоминания героя рисуют
нам особенности русской жизни начала ХХ века, особенно
запоминается отец Николая, человек очень любящий свою семью и
детей, наделенный даром воспитателя; он рассказывает сыну
необыкновенные истории, из которых ребенок должен найти выход
сам. Отец умел все прощать, запоминается эпизод с картой Кавказа,
которую он лепил из гипса, а когда мальчик разбил ее, то отец начал
делать карту с самого начала, а на ребенка даже не накричал.
Неожиданная смерть отца так повлияла на ребенка, что он тяжело
заболел, и его возвращение к жизни было очень непростым. Мать во
многом противоположна отцу, она более строгая, более сдержанная,
редко ласкала детей. Запоминается сцена прощания Николая с
матерью, подчеркивающая ее одиночество. В детстве мальчик
поддерживал доверительные отношения с родственниками отца, в
воспоминаниях Николая ретроспективно описаны поездки к дяде в
Кисловодск. Дед героя романа – истинный горец, его дом, деревья,
орлы – все в духе представлений о жизни, близкой к священной
природе, недаром дед умирает в возрасте ста лет, упав с
необъезженной лошади. С Клер Николай познакомился в
Кисловодске, его удивила ее семья, где каждый из родителей жил
своей жизнью. В книге не очень много персонажей, но Газданов смог
создать запоминающиеся образы учителей в гимназии. почти в
каждом из них было что-то особое; учитель Закона Божьего хотел
воспитать в эти тяжелые годы в учениках любовь к Богу. «Вечер у
Клер» – лучший роман о Гражданской войне в литературе русского
Зарубежья; автор смог через отдельные ситуации, через образы
героев, воспроизвести целую эпоху с ее проблемами, решить
сложнейшие дух вопросы – жизни и смерти, любви и истории и т.д.),
сразу принесший признание. В 1932 году писатель и критик Михаил
Осоргин вводит Газданова в масонскую ложу «Северная звезда», в
которой Газданов занимал ряд должностей. Он регулярно печатается
в «Современных записках» — самом авторитетном журнале эми-ии,
а роман «Призрак Александра Вольфа» (1945-48) был, сразу по
выходе, переведён на основные европейские языки. Несмотря на
высокую литературную репутацию Газданов долгие годы был
вынужден работать ночным таксистом. Многолетнее знакомство с
парижским дном нашло своё отражение в романе «Ночные дороги»
(1941). Стиль. Повествование в его лучших, наиболее характерных,
«газдановских» вещах ведётся от первого лица, и всё описывемое:
люди, места, события — подаётся через призму восприятия
рассказчика. Произ-ия его часто строятся на сквозной теме:
путешествие, с целью обретения любимой, а через неё и самого себя
— в «Вечере у Клэр», судьба и смерть — в «Призраке Алесандра
Вольфа» и т. д.
“Черные лебеди” – история о мужичке кот хотел покончить собой.
Рассказчик с ним общался несколько дней.
Герои романа «История одного путешествия» – русские люди,
эмигранты, живущие в Париже, это рассказ о любви, о счастьи, о
встречах и потерях, о наслаждении той жизнью, которая выпала тебе
на долю. Газданов нарисовал здесь идеальную картину жизни
человека на чужбине, такой герой умеет вжиться в среду, но и
сохранить свою индивидуальность, он деятельный участник жизни в
чужой стране. Николай, герой романа, женат на англичанке
Вирджинии, он счастлив в браке, у него дочь… Но все остальные
русские люди, окружающие Николая, даже его брат Володя далеко
не так счастливы, они попадают в стрессовые ситуации (Артур даже
убивает человека), но никто не может найти достойного места в
жизни. Володя уезжает от брата, но не знает, что будет потом. Этот
роман – единственный в эмиг-ой лит-ре, в котором создан образ
счастливого русского эмигранта.
23.Творчество писателей-ситириконцев в
эмиграции:Арк.Аверченко.
С 1922 года жил в Праге. Умер в Праге, похоронен на Ольшанском
кладбище.
Но вернемся в Севастополь, куда писатель приехал в начале апреля
1919 года и откуда, сидя на трюмных мешках с углем, вынужден был
отплыть на пароходе в Константинополь. Чем же был занят А. Ав до
10 ноября 1920 года, когда покинул отвергнувшую его родину?
Лучший ответ на этот вопрос — публикации Ав в севастопольской
газете «Юг», с 24 марта 1920 года переименованной в «Юг России»,
воспоминания товарища писателя Н. Брешко-Брешковского и книга
профессора Д. Левицкого, последние годы жившего в США и
пользовавшегося личным архивом Аркадия Тимофеевича.
В Крыму писатель творил практически без отдыха. С утра
«заряжался», работая под музыку с пудовыми гирями. Днем, если
удавалось, забегал на улицу Ремесленную, где жили его мать и две
замужние сестры. Все остальное время он принадлежал редакции и
театру, причем не одному, а нескольким. Писал и выступал как чтец,
артист и конферансье, откликаясь на насущные проблемы с
характерной для него остротой.
Писатель мастерски умел переходить от мягкого юмора к
убийственной сатире. Вспомним его беседу с 8-летней девочкой в
рассказе «Трава, примятая сапогом». Не случайно Аверченко
называли то «красным солнышком» — за мягкость, то
«барабанщиком литературы» — за точность характеристик. Перед
отъездом из Севастополя за рубеж А. Ав успел издать сборник
рассказов и фельетонов «Нечистая сила». Один из экземпляров книги
удалось передать в США, где сборник переиздали в 1921 году. К
слову, не только эта, но и три последующие книги Аркадия
Тимофеевича явились антологиями его рассказов, анекдотов и
фельетонов (а их набралось не менее 190), опубликованных в
севастопольских газетах «Юг» и «Юг России». А уж книга
«Кипящий котел» о событиях Гражданской войны в Крыму была
исключительно севастопольской, хотя и появилась в 1922 году. Даже
наблюдая за морем в Стамбуле, писатель представлял, как оно
неповторимо и непредсказуемо переходило «из зеркально-голубого в
резко-синее» не там у них, а в его родном Севастополе (рассказ
«Осколки разбитого вдребезги», 1921 год). Умереть ему суждено
было вдали от родного Черного моря — А. Аверченко скончался в
Праге 12 марта 1925 года, не дожив нескольких дней до своего 44-
летия. Прах русского «короля смеха» покоится на Ольшанском
кладбище...
Дюжина ножей в спину революции. Аркадий
Ав.Предисловие ,Фокус великого кино ,Поэма о голодном
человеке , Трава, примятая сапогом , Чертово колесо
I (Вот что такое "Луна-Парк" -- рай для дураков)II III IV Новая
русская сказка ,(Вместо предисловия) Сказка о Красной Шапочке, об
одном заграничном мальчике и о Сером Волке , Короли у себя дома
(Ленин и Троцкий), Усадьба и городская квартира , ХлебушкоVV,
Эволюция русской книги
Этап первый (1916 год)
Этап второй (1920 год)
Этап третий
Этап четвертый
Этап пятый
Этап шестой
Русский в Европах
Осколки разбитого вдребезги
Сноски