Онлайн Библиотека http://www.koob.ru
в своей басне имел в виду нечто неизмеримо большее, чем простое обнаружение
невежества осла. Достаточно только приглядеться к тому, какой резкой
противоположностью вдруг оборачивается вся картина, когда под маской одобрительных
слов осла вдруг упоминается петух. Стоюнин совершенно прав, когда видит смысл
упоминания о петухе в той чрезвычайной противоположности, которой ничего не может
быть больше и которую составляет это упоминание. И действительно, мы видим в этой
басне те же два плана чувства, которые нам удалось обнаружить и во всех предыдущих
баснях. Перед нами развивается все время пастораль, необычайно широко и пространно
развернутая. У самого конца мы вдруг оборачиваем всю картину и освещаем ее
совершенно противоположным светом. Впечатление получается приблизительно такое
же, как если бы действительно мы услышали резкий и пронзительный крик петуха,
врывающийся в идиллическую картину, между тем легко заметить, что второй план
только на время ушел от нашего внимания, но он был подготовлен с самого начала этими,
совершенно не идущими соловью увеличительными кличками «дружище», «великий
мастерище» и самым вопросом осла: «Велико ль, подлинно, твое уменье?» Этот второй
план в грубой, резко пронзительной музыке сразу противопоставляется праздничному и
пряничному пению соловья, но только уходит временно из поля нашего внимания с тем,
чтобы обнаружиться в заключении басни с необычайным эффектом взрывающейся
бомбы. Трудно не заметить, что пение соловья утрировано до крайности, как и ответы
осла, который не просто обнаруживает непонимание этого пения, а под маской полного
понимания, то есть закрепляя этот пасторальный план басни еще раз в заключительных
стихах, вдруг прорывает его планом совершенно противоположным.
Если обратиться к поэтике соловья и петуха и употреблению этих образов в мировой
литературе, мы увидим, что оба эти образа противопоставляются друг другу довольно
часто и что в этом противопоставлении заключается соль вещи, а осел есть не более как
служебная фигура, которая под маской глупости должна произнести нужное для автора
суждение. Напомним только, что в таких стилистически высокообработанных вещах, как
евангельский рассказ об отречении Петра, упоминается о петушьем пении, что
возвышеннейшая трагедия не отказывалась вводить крик петуха в самые сильные из своих
сцен, например в «Гамлете». Было бы совершенно немыслимым со стороны
стилистической представить себе, что в евангельской сцене и в сцене «Гамлета» могло бы
вдруг появиться соловьиное пение, напротив, крик петуха там оказывается уместным{43
}
,
потому что он всецело по эмоциональному его действию лежит в плане изображаемых
событий и их объективного тона.
Стоит еще упомянуть о недавней попытке в русском языке противопоставить оба эти
образа в поэме Блока «Соловьиный сад», где сопоставление любовного блаженства
означено знаком соловья, а жизнь в ее суровой и грубой трезвости ознаменована образом
осла; мы не имеем в виду, конечно, сопоставить крыловские басни с поэмой Блока, но мы
хотим указать на то, что истинный смысл этой басни, конечно же, заключается не в
изображении суда невежды, а опять в противоборстве и сопоставлении двух
противоположных планов, в которых развивается басня, причем развитие и нарастание
каждого из этих планов одновременно усиливают эффект другого. Чем сложнее и
сладкогласнее изображается пение соловья, тем резче и пронзительнее кричит
упоминаемый в конце петух.
Опять в основе басни противочувствие, но только способ его протекания и
завершительное его разгорание дано в несколько иных формах.
}
Комментарий 43
«…крик петуха там оказывается уместным…».I— С точки зрения сравнительно-исторической мифологии
пение петуха понимается прежде всего как древний мифологический символ, встречаемый у разных
народов. Предлагаемая здесь эмоциональная его интерпретация не может объяснить происхождения этого
символа, хотя и может оказаться правильной в применении к некоторым позднейшим случаям его
употребления.