• формат djvu
  • размер 11,10 МБ
  • добавлен 29 августа 2016 г.
Всесвіт 1997 №03-04
Журнал іноземної літератури. — К.: Радянський письменник. — 196 с.
Сучасна література
Стенді К’юніц. Поезії.
З англійської переклав Дмитро Павличко
Йоанна Хмелевська. Клята спадщина. Роман. Закінчення.
З польської переклала Юлія Булаховська
На закінчення номера
Ентоні Генд. Всім потроху. Оповідання.
З англійської переклав Євген Левченко
З літ минулих
Вільям Фолкнер. Крапчасті коні. Оповідання.
З англійської переклав Микола Мостовий
Літературна ілюстрація
Едмон І Жюль Де Ґонкури. Химерник. Новела.
З французької переклала Олена Пономарева
Письменник. література. життя
Дмитро Павличко. Стенді К’юніц
Марія Свєнціцька. Про дружбу двох німецьких геніїв
Шляхи Мистецтва
Мао Мао. Чому китайський живопис поєднується з віршами
Платон Білецький. Внесок Шевченка-художника до скарбниці
світового мистецтва
Світ ідей
Ярослав Дашкевич. Даніель Бовуа та історія польсько-українських відносин
Акценти сучасності
Ольга Зернецька. Громадське телерадіомовлення в контексті глобалізації
Роберт Качмарек. Розшукується... економіка:
моральна, екологічна — справедлива
Україніка
Микола Рябчук, Віра Андрушків. Українська поезія в австралійській
інтерпретації [Галина Кошарська. Творчість Ліни Костенко з погляду поетики експресивності. — К.: Видавничий дім «КМ Academia», 1994, 165 с.]
Віктор Андрушко. П’єр-Анжело Мандзоллі — натхненник
Г. С. Сковороди?
Богдан серітйчук. Україна і Туреччина в історичних взаєминах
Інна Пархоменко. «Із Дарданелл повіяло синім вітром...»
Олександр Оглоблин. Україна і Голштінія в 1730-х роках
Оксана Ковальчук, Ігор Верба Шляхи наукового пошуку
Мазепа в італійській енциклопедії Бомп’яні.
З італійської переклав Ігор Качуровський
Панорама