Словарь
  • формат pdf
  • размер 65,73 МБ
  • добавлен 13 сентября 2012 г.
Λογοθέτης Κ. Μεγάλο Ρωσο-Ελληνικό Λεξικό / Логофетис К. Большой русско-греческий словарь
Издатель: Ξανθίππου 29, Χολαργός
Язык: Русский/Новогреческий
Словарь содержит 74 000 слов, широко употребляемых в повседневной жизни. Предназначается и может быть рекомендован как грекам, изучающим русский язык, так и русским, изучающим греческий язык.
Ρωσο-ελληνικά λεξικά, απ' ό,τι γνωρίζω, έχουν'εκδοθεί απο το 1951 μέχρι σήμερα τέσσερα: του Παπαδάτου με 20.000 λέξεις,της Ιωαννίδη με 40.000 λέξεις, του Σάλνοφ με 10.000 λέξεις και ένα τέταρτο του Τσέρστβι, στρατιωτικών και τεχνικών όρων, με 13.500 ρωσικές λέξεις.Ολα και το καθένα τους χωριστά για τον καιρό τους ήταν καλά και ανταποκρίνονταν στις τότε απαιτήσεις των αναγνωστών. Ομως, γενικά και συνεχώς, οι απαιτήσεις στην κοινωνική ζωή αυξαίνουν. Ετσι αυξαίνουν και οι απαιτήσεις για ένα πλήρες, σύγχρονο και πλούσιο ρωσο-ελληνικό λεξικό με πολύ μεγαλύτερο αριθμό λέξεων και μέ όλες τους τις σημασίες. Τα πλαίσια μέσα στα οποία κινήθηκα για τη σύνταξη του λεξικού δεν ήταν δεδομένα. Το μέγεθος αυτών το καθόρισα μόνος μου, σύμφωνα με τις ανάγκες και τις απαιτήσεις των αναγνωστών. Η πείρα με δίδαξε να γνωρίσω καλά τι είδους λεξικό θέλει και τι χρειάζεται ο αναγνώστης ή ο μεταφραστής για να ξεπεράσουν ορισμένες δυσκολίες στο έργο τους, κυρίως, λέξεων και σημασιών αυτών. Ο καθένας μας έχει δοκιμάσει, πόσο μεγάλη σπαζοκεφαλιά φέρει μια μικρή λέξη. Και τότε η μόνη διέξοδος είναι η προσφυγή στο λεξικό. Και αν βρεθεί η ζητούμενη λέξη ή κάποια σημασία αυτής ή άλλης λέξης, τότε ο προσφυγών κλείνει το λεξικό του ικανοποιημένος και ξαλαφρωμένος, γιατί βρήκε εκείνο, που αναζητούσε. Και απ' εδώ ακόμα φαίνεται πόσο αναγκαία είναι η ύπαρξη ενός λεπτομερούς λεξικού.