Лингвистика
Дисертация
  • формат pdf
  • размер 5,03 МБ
  • добавлен 29 сентября 2014 г.
Апресян В.Ю. Механизмы образования и взаимодействия сложных значений в языке
Диссертация на соискание степени доктора филологических наук. Специальность 10.02.19 - Теория языка. — М.: Институт русского языка им. Виноградова РАН, 2014. — 624 с.
Диссертация посвящена исследованию образования и взаимодействия разных типов сложных значений в языке – значений семантических классов, значений многозначных вокабул, значений отдельных конструкций и лексем и, наконец, семантических компонентов внутри значения одной лексемы. В исследовании также рассматриваются вопросы языковой прагматики, связанные с функционированием лексических и грамматических единиц в реальном узусе.
Образование и взаимодействие значений: семантический класс уступительности
Введение
Уступительность как сложный системообразующий смысл
Уступительность как фигура речи и как смысл
Поиски семантического инварианта уступительности

Уступительность и причина
Уступительность и условие
Предлагаемый семантический инвариант уступительности
Указание на общие законы мироустройства в значении уступительности
Контрпримеры к каузальному анализу уступительности
Предлагаемое толкование союза хотя 1

Уступительность и противительность (хотя 1 и но)
Толкования хотя 1 и но «ненормального следствия»
«Общие принципы» как фактор в употреблении но, хотя 1 и несмотря на
Семантический инвариант уступительности как основа семантической структуры уступительных слов и выражений
Синтаксические модификации уступительного значения
Конверсия
Добавление валентностей
Семантические наращения уступительного значения
Наращение гипотетичности
Наращение желательности
Наращение степени
, Глава
Семантическая структура и взаимодействие смыслов в основных уступительных единицах
Уступительные единицы, у которых первая валентность — это ситуация P, вторая валентность — это ситуация Q
Семантика синонимов хотя 1, хоть 1, несмотря на, невзирая на
Семантика синонимов несмотря ни на что и даром что
Семантика синонимичных синтаксических конструкций вида к-местоимение + ни и при всём Х-е
Семантика синонимов как бы то ни было, как ни крути, как ни верти, что (там) ни говори
Семантика синонимов хоть 5, пусть 3, пускай 3, пусть даже, даже если 2, если и 2, хотя бы 3, хоть бы 3*
Семантика синонимов пусть 2, пускай 2, (ну) ладно 5, так и быть
Семантика синонимов в то время как 3, между тем как 3, тогда как 2*
Уступительные единицы, у которых первая валентность — это ситуация Q, вторая валентность — это ситуация P
Семантика синонимов всё-таки 1, всё же 1, всё равно 3, тем не менее
Семантика синонимов в то же время 2, вместе с тем, при этом 2, при всём том
Уступительные единицы, у которых первая валентность — это ситуация R, вторая валентность — это ситуация Q, третья валентность — это ситуация P
Семантика синонимов как-никак 1, все-таки 2, все же 2*
Семантика синонимов добро бы, пускай бы, ладно бы. Семантика синонимов (еще) куда ни шло, еще туда-сюда
Взаимодействие смыслов в нестандартных уступительных конструкциях
Введение
Композициональность и некомпозициональность в нестандартных конструкциях (на примере конструкции при всём Х-е Р)
Конструкция при всём Х-е Р.

Семантика конструкции при всём Х-е Р
Частичная некомпозициональность конструкции при всём Х-е Р
Отрицательная поляризованность конструкции при всём Х-е Р
Градуируемость Х в конструкции при всём Х-е Р .

Синтаксис конструкции при всём Х-е Р
Вводность конструкции при всём Х-е Р
Анафоричность конструкции при всём Х-е Р
Прагматика конструкции при всём Х-е Р
Идея нарушения ожиданий в конструкции при всём Х-е Р
Типы ожиданий в конструкции при всём Х-е Р
Фразеологические реализации конструкции при всём Х-е Р
Антропоцентричность и оценочность конструкции при всем Х-е Р

Общие свойства нестандартных конструкций
Семантические взаимодействия при заполнении валентностей нестандартных конструкций (на примере уступительной конструкции к-местоимение + ни Х, Р)
Конструкция к-местоимение Y ни Х, Р .
Реализации с разными к-местоимениями: интерпретация ‘любого варианта’ и ‘уступительности’
Заполнение валентности Х
Реализации как ни + Adj (Adv)
Реализации как ни + V
Другие реализации конструкции к-местоимение + ни Х, Р
Что ни Х, Р
Кто ни Х, Р
Куда ни Х, Р
Реализация откуда ни Х, Р
Реализация где ни Х, Р
Реализация когда ни Х, Р
Реализация сколько ни Х, Р
Реализация какой ни Х, Р .

Сочетаемость других нестандартных конструкций .
Уступительность в кругу родственных языковых концептов
Полисемия уступительных единиц .
Парадигматические связи уступительных лексем и взаимодействие семантических компонентов в их значениях .
Семантика синонимов только бы 1, лишь бы 1, хоть бы 2*
Семантика синонимов по крайней мере 2, хотя бы 1, хоть 3*
Уступительность в контексте ‘компенсации’ и ‘оговорки’ .
Семантика синонимов хотя 2 (и), хоть 2 (и), правда
Семантика синонимов зато и (вот) только
Семантические связи уступительности: диахрония и полисемия
Развитие уступительного значения у слов со значением соответствия действительности
Слова со значением ‘малого количества и степени’
Слова со значением ‘уступительности’ в контексте смыслов ‘количество / степень’ и ‘соответствие / несоответствие действительности’ .

Уступительность в Активном словаре
Словарная статья хотя
Словарная статья хоть
Словарная статья хотя бы
Словарная статья хоть бы
Словарная статья только бы
Словарная статья лишь бы
Словарная статья пусть
Словарная статья пускай
Словарная статья всё же
Словарная статья всё-таки
Словарная статья всё равно
Словарная статья правда
Образование и взаимодействие значений: семантический класс эмоций
Введение
, Глава
Кластерный подход к семантической типологии эмоций
Проблемы универсальности и лингвоспецифичности
Сознание и язык
Эмоциональная метафора
Метод кластерного сравнения
, Глава
Семантическая типология эмоций в русском и английском языках
Общие семантические тенденции в устройстве эмоциональных кластеров в русском и английском языках
Кластер ‘страх’ в русском и английском языках
Кластер ‘гнев’ в русском и английском языках
Кластер ‘обида’ в русском и английском языках
Кластер ‘грусть’ в русском и английском языках
Кластер ‘радость’ в русском и английском языках
Кластер ‘отвращение’ в русском и английском языках
Кластер ‘жалость в русском и английском языках
Кластер ‘стыд’ в русском и английском языках
Эмоциональный этикет в русском и английском языках
Методы межъязыкового исследования эмоционального этикета
Трудности межъязыкового сравнения эмоций
Кластерное сравнение
Тестовые конструкции
Параметры корпусного исследования
Результаты исследования эмоционального этикета в русском и английском языках
Общие тенденции в эмоциональном этикете
Контрасты в эмоциональном этикете
Исследование в контексте других теорий
Возможные направления будущих исследований
Валентности русских глаголов со значением эмоций
Введение
Валентности у разных типов глаголов со значением эмоции

Эмоции как реакции на события
Хорошие события
Плохие события

Эмоции-отношения, вызванные поступками
Эмоции-отношения, вызванные хорошими поступками
Эмоции-отношения, вызванные плохими поступками
Эмоции хорошего отношения, вызванные плохими событиями

Эмоции отношения к себе
Эмоции хорошего отношения к себе
Эмоции плохого отношения к себе

Эмоции ожидания
Что-предложение: универсальное выражение валентности Стимула у глаголов-эмоций?
Заключение

Взаимодействие значений в пределах одной языковой единицы
, Глава
Синкретичные смыслы: время и пространство в значении дейктического маркера тут
Введение
Полисемия тут и здесь

Сочетаемость здесь в разных значениях
Сочетаемость тут в разных значениях
Ситуативные значения тут и здесь
Временные значения тут
Таксисное значение тут
Следование
Немедленность следования
Единство времени и места (синкретизм)
Неожиданность
Отличие тут в таксисном значении от тут в значении близости к моменту речи

Тут и сейчас
Временные значения здесь
Таксисное значение здесь
Здесь как показатель близости к моменту речи

Заключение
Взаимодействие семантики и прагматики в синтаксической фраземе Х в Х
Введение
Семантика синтаксической фраземы Х в Х .

Три интерпретации фраземы Х в Х
Реализации фраземы Х в Х по Основному корпусу НКРЯ
Факторы, определяющие выбор интерпретации
Прагматика синтаксической фраземы Х в Х .
Непунктуальность или «перст судьбы»
Английская фразема to the X: иные прагматические ожидания
Влияние смысла ‘контроль’ на структуру значения каузативов и интерпретативов
Введение
Агентивные физические каузативы .

Семантические классы агентивных физических каузативов
Семантическая структура разных типов агентивных физических каузативов
Агентивные эмоциональные каузативы .
Вид каузативного глагола
Тип конструкции с каузативным глаголом
Степень контроля, конативность и сфера действия отрицания у эмоциональных каузативов
Тесты на конативность каузатива
Конативные каузативы в разных типах эмоций
Семантическая структура разных типов эмоциональных каузативов.

Интерпретативы
Соотношение аспектуальных классов по М.Я.Гловинской и деления предикатов на семантические типы по степени контроля
Заключение
Список используемой литературы