• формат djvu
  • размер 6,18 МБ
  • добавлен 07 февраля 2017 г.
Гнедич Николай. Стихотворения. Поэмы
Сборник. — Сост., вступ. ст. и примеч. В.В. Афанасьева. — М.: Советская Россия, 1984. — 224 с.
Николай Иванович Гнедич (1784-1833) - один из видных русских поэтов начала XIX века, автор пламенных гражданских стихотворений, создатель первой русской идиллии («Рыбаки»), первой русской романтической поэмы («Рождение Гомера»), непревзойденный переводчик «Илиады» Гомера.
Виктор Афанасьев. ...С таинственных вершин... (Николай Иванович Гнедич. 1784-1833).
стихотворения.
К моим стихам.
Общежитие.
Красоты Оссиана, или Песни в Сельме.
Перуанец к испанцу.
Глас благодарности.
На гробе матери.
Сон скупого.
Скоротечность юности.
К К.Н. Батюшкову («Когда придешь в мою ты хату...»).
Семеновой при посылке ей экземпляра трагедии «Леар».
Задумчивость.
На смерть Даниловой.
Дружба. К Батюшкову («Дни юности, быстро, вы быстро промчались!..»).
К Батюшкову при подарке ему белой книги.
Циклоп. Феокритова идиллия, приноровленная к нашим нравам.
Новости.
К Морфею.
Что значит любить.
Эпиграмма («Ты прав, Дурин, лицом я не пригож...»).
Перстень.
К провидению.
К другу («Когда кругом меня все мрачно, грозно было...»).
Осень.
К NN («Когда из глубины души моей угрюмой...»).
М.Ф. Кркошкиной (В альбом).
Приютино.
К И.А. Крылову («Сосед, ты выиграл! скажу теперь и я...»).
К И.А. Крылову, приглашавшему меня ехать с ним в чужие края.
Военный гимн греков.
В альбом Шимановской (славной музыкантши).
Мелодия.
Иностранцам гостям моим.
На смерть*** («Цвела и блистала...»).
К П.А. Плетневу. Ответ на его послание.
День моего рождения.
«Любовью пламенной отечество любя...».
Троица на масленой неделе.
На смерть дочери покойной сестры.
Медведь.
А.А.О. (В альбом).
На смерть барона А.А. Дельвига.
А.С. Пушкину по прочтении сказки его о царе Салтане и проч. .
Дума («Печален мой жребий, удел мой жесток!..»).
Дума («Кто на земле не вкушал жизни на лоне любви...»).
Кавказская быль.
Ласточка.
Элегия.
поэмы.
Рождение Гомера.
Сиракузянки, или Праздник Адониса.
Рыбаки.
«Илиада» Гомера, переведенная Гнедичем. Песнь XVIII (отрывок).
Из «Записной книжки» Н.И. Гнедича.
Примечания.