Психолингвистика
Лингвистика
Дисертация
  • формат pdf
  • размер 1,30 МБ
  • добавлен 09 апреля 2015 г.
Гуреева А.А. Социокоммуникативные характеристики языковой личности переводчика (на материале русского и английского языков)
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук.
Волгоград: Волгоградский государственный университет, 2014. — 194 с.
Данное диссертационное исследование посвящено описанию языковой личности переводчика как комплексного коммуникативного феномена, выявлению и изучению социокоммуникативных характеристик языковой личности переводчика.
В основу данного исследования положена следующая гипотеза: в процессе межъязыковой и межкультурной коммуникации переводчик создает коммуникативное пространство, которое в полной мере реализует его социокоммуникативные и переводческие компетенции, является результатом деятельностной реализации его языкового сознания, характеризующегося гибкостью, способностью к переключению и переводом мыслей и образов из долгосрочной памяти в среднесрочную и активным использованием накопленного межкультурного опыта. Действия переводчика подчинены его глобальной посреднической миссии – осуществлению трансфера интенций коммуникантов, и детерминированы его социокоммуникативными характеристиками.
Цель исследования – выявить социокоммуникативные характеристики языковой личности переводчика.
Похожие разделы