Похожие разделы

Булгаков Михаил. Кучешко сърце

  • формат fb2
  • размер 177,26 КБ
  • добавлен 11 декабря 2014 г.
София: Народна култура, 1989. „Кучешко сърце е повест от Михаил Булгаков, написана през 1925 г. Публикувана е за първи път през 1968 г. едновременно в списанията «Грани» (Франкфурт) и «Студент» (Лондон), а в СССР - през 1987 г. Повестта е сатира на живота в следреволюционна Русия. През 1920 г. професор Филип Филипович Преображенски прибира от улицата куче, наречено Буби (Шарик в оригинала). Буби в началото на повестта няма име. Буби, всъщност е п...

Булгаков Михаил. Кучешко сърце

  • формат txt
  • размер 117,75 КБ
  • добавлен 03 декабря 2014 г.
София: Народна култура, 1989. „Кучешко сърце е повест от Михаил Булгаков, написана през 1925 г. Публикувана е за първи път през 1968 г. едновременно в списанията «Грани» (Франкфурт) и «Студент» (Лондон), а в СССР - през 1987 г. Повестта е сатира на живота в следреволюционна Русия. През 1920 г. професор Филип Филипович Преображенски прибира от улицата куче, наречено Буби (Шарик в оригинала). Буби в началото на повестта няма име. Буби, всъщност е п...

Булгаков Михаил. Майстора и Маргарита

  • формат doc
  • размер 434,90 КБ
  • добавлен 04 марта 2012 г.
Каква е разликата между един Майстор и един редови член на съюза на писателите? Ще получи ли най-накрая покой Пилат Понтийски? Има ли корупция при социализма и как се борят Органите с нея? И какви поразии могат да натворят свитата на Сатаната и две вещици в столицата на световния комунизъм — Москва, там, където всеки следи всекиго, а писането на доноси се счита за граждански дълг!?

Гогол Николай. Мъртви души

  • формат fb2
  • размер 478,60 КБ
  • добавлен 17 октября 2014 г.
Народна култура, 1966. „Мъртви души („Мёртвые души) е сатиричен роман от руския писател Николай Гогол. Първите глави са публикувани през 1842 г. Романът е замислен като трилогия, но са завършени само първите 2 части. Авторът определя творбата си като "епична поема в проза". Руският писател Пушкин дава на Гогол идея за сюжета на романа. Гогол е имал намерението да напише трилогия,пресъздаваща в реално време ситуацията в Русия. Гогол е имал за цел...

Гогол Николай. Мъртви души

  • формат txt
  • размер 415,76 КБ
  • добавлен 26 ноября 2014 г.
Народна култура, 1966. „Мъртви души („Мёртвые души) е сатиричен роман от руския писател Николай Гогол. Първите глави са публикувани през 1842 г. Романът е замислен като трилогия, но са завършени само първите 2 части. Авторът определя творбата си като "епична поема в проза". Руският писател Пушкин дава на Гогол идея за сюжета на романа. Гогол е имал намерението да напише трилогия,пресъздаваща в реално време ситуацията в Русия. Гогол е имал за цел...

Грин Александър. Корабът с алените платна. Златната верига

  • формат fb2
  • размер 258,04 КБ
  • добавлен 03 декабря 2014 г.
София: Народна младеж, 1967. Книгата „Корабът с алените платна е повест-приказка, написана в периода 1916—1922 година от руския писател Александър Грин. В нея се разказва за едно момиче, Асол, чиято майка умира докато тя е още бебе. Отглежда я баща ѝ. Той прави играчки, които след това продава, за да издържа семейството. Когато е 7-8 гдишна, Асол среща в гората странник-старик, който ѝ казва, че когато порасне, за нея ще дойде принц с кораб с а...

Грин Александър. Корабът с алените платна. Златната верига

  • формат txt
  • размер 213,90 КБ
  • добавлен 21 декабря 2014 г.
София: Народна младеж, 1967. Книгата „Корабът с алените платна е повест-приказка, написана в периода 1916—1922 година от руския писател Александър Грин. В нея се разказва за едно момиче, Асол, чиято майка умира докато тя е още бебе. Отглежда я баща ѝ. Той прави играчки, които след това продава, за да издържа семейството. Когато е 7-8 гдишна, Асол среща в гората странник-старик, който ѝ казва, че когато порасне, за нея ще дойде принц с кораб с а...

Достоевски Фьодор. Бели нощи (Сантиментален роман)

  • формат fb2
  • размер 155,23 КБ
  • добавлен 30 декабря 2014 г.
Народна култура, 1978. Достоевски беше художник-лирик. Всичките му повести и романи са огнена река от собствените му преживявания. Това е непрекъснато признание на съкровеното в своята душа. Това е страстен стремеж да изповядаш своята вътрешна правда… Достоевски е велик и най-дълбок лирик. (Натолий Луначарски). Съдържание. Мечтателите на Достоевски от Иван Пауновски. Бели нощи (Белые ночи, 1848). Приложения. Ф. М. Достоевски — живот в дати. Бели...

Достоевски Фьодор. Бели нощи (Сантиментален роман)

  • формат txt
  • размер 84,94 КБ
  • добавлен 29 ноября 2014 г.
Народна култура, 1978. Достоевски беше художник-лирик. Всичките му повести и романи са огнена река от собствените му преживявания. Това е непрекъснато признание на съкровеното в своята душа. Това е страстен стремеж да изповядаш своята вътрешна правда… Достоевски е велик и най-дълбок лирик. (Натолий Луначарски). Съдържание. Мечтателите на Достоевски от Иван Пауновски. Бели нощи (Белые ночи, 1848). Приложения. Ф. М. Достоевски — живот в дати. Бели...

Достоевски Фьодор. Престъпление и наказание

  • формат fb2
  • размер 564,58 КБ
  • добавлен 14 декабря 2014 г.
Захарий Стоянов, 2005. Роман в шест части, в които всяко престъпление е човешко, а наказанието следва невидимите проявления на божествената воля, която спасява човешкото у човека. Всичко ли е позволено на човека, мъртъв ли е неговият вътрешен бог? Отговора на този въпрос ще намерите в един от великите романи на Достоевски — „Престъпление и наказание. В Престъпление и наказание се разглеждат душевните терзания на Родион Романович Раскольников, раз...

Достоевски Фьодор. Престъпление и наказание

  • формат txt
  • размер 490,32 КБ
  • добавлен 02 декабря 2014 г.
Захарий Стоянов, 2005. Роман в шест части, в които всяко престъпление е човешко, а наказанието следва невидимите проявления на божествената воля, която спасява човешкото у човека. Всичко ли е позволено на човека, мъртъв ли е неговият вътрешен бог? Отговора на този въпрос ще намерите в един от великите романи на Достоевски — „Престъпление и наказание. В Престъпление и наказание се разглеждат душевните терзания на Родион Романович Раскольников, раз...

Илф Иля, Петров Евгений, Хармс Даниил. Падащи баби

  • формат fb2
  • размер 219,12 КБ
  • добавлен 22 декабря 2014 г.
Труд, 2001. С „Падащи баби ще паднете от стола, защото книгата събира под една шапка трима от законодателите на съвременния руски хумор — Даниил Хармс, Иля Илф и Евгений Петров, като Хармс е представен с най-доброто от творчеството си, а Илф и Петров — с някои непубликувани на български разкази. Почти непознатия на българската публика Хармс всъщност е предтеча на повечето от тенденциите в западноевропейския абсурдизъм, а Илф и Петров нямат нужда...

Илф Иля, Петров Евгений, Хармс Даниил. Падащи баби

  • формат txt
  • размер 163,16 КБ
  • добавлен 30 ноября 2014 г.
Труд, 2001. С „Падащи баби ще паднете от стола, защото книгата събира под една шапка трима от законодателите на съвременния руски хумор — Даниил Хармс, Иля Илф и Евгений Петров, като Хармс е представен с най-доброто от творчеството си, а Илф и Петров — с някои непубликувани на български разкази. Почти непознатия на българската публика Хармс всъщност е предтеча на повечето от тенденциите в западноевропейския абсурдизъм, а Илф и Петров нямат нужда...

Илф Иля, Петров Евгений. Дванадесетте стола

  • формат fb2
  • размер 559,10 КБ
  • добавлен 26 февраля 2012 г.
Оригинално заглавие: Двенадцать стульев, 1956 Превод от руски: Д. Загоров, Форма: Роман Художник: Ж. Станкулов Черно-бял илюстративен материал Издателство на Отечествения фронт, 1983 Брой страници: 479 На смъртното си легло мадам Петухова разкрива на зетя си Иполит Матвеевич Воробянинов, бивш предводител на дворянството в Старгород и настоящ деловодител в съветско учреждение, че преди години, за да опази своите брилянти от болшевиките, ги е ск...

Илф Иля, Петров Евгений. Дванадесетте стола

  • формат pdf
  • размер 3,17 МБ
  • добавлен 01 марта 2012 г.
Оригинално заглавие: Двенадцать стульев, 1956 Превод от руски: Д. Загоров, Форма: Роман Художник: Ж. Станкулов Черно-бял илюстративен материал Издателство на Отечествения фронт, 1983 Брой страници: 479 Формат: pdf, ocr На смъртното си легло мадам Петухова разкрива на зетя си Иполит Матвеевич Воробянинов, бивш предводител на дворянството в Старгород и настоящ деловодител в съветско учреждение, че преди години, за да опази своите брилянти от бол...

Илф Иля, Петров Евгений. Дванадесетте стола

  • формат djvu
  • размер 1,84 МБ
  • добавлен 21 февраля 2012 г.
Оригинално заглавие: Двенадцать стульев, 1956 Превод от руски: Д. Загоров, Форма: Роман Художник: Ж. Станкулов Черно-бял илюстративен материал Издателство на Отечествения фронт, 1983 Брой страници: 479 На смъртното си легло мадам Петухова разкрива на зетя си Иполит Матвеевич Воробянинов, бивш предводител на дворянството в Старгород и настоящ деловодител в съветско учреждение, че преди години, за да опази своите брилянти от болшевиките, ги е ск...

Илф Иля, Петров Евгений. Златният телец

  • формат pdf
  • размер 4,63 МБ
  • добавлен 07 февраля 2012 г.
Брой страници: 525. Формат: pdf, ocr. Цветен илюстративен материал. Художници: Живко Станкулов, Кукриникси. Превод от руски: Пелин Велков. Издателство на Отечествения фронт, София, 1983. Независимо че в края на романа "Дванадесетте стола" главният герой Остап Бендер бива оставен кървящ и с прерязано гърло, този факт не довежда до смъртта на Великия комбинатор. Животът му е спасен от хирурзите, както споделя самият герой в продължението. В новия р...

Илф Иля, Петров Евгений. Златният телец

  • формат djvu
  • размер 3,62 МБ
  • добавлен 16 февраля 2012 г.
Брой страници: 525. Цветен илюстративен материал. Художници: Живко Станкулов, Кукриникси. Превод от руски: Пелин Велков. Издателство на Отечествения фронт, София, 1983. Независимо че в края на романа "Дванадесетте стола" главният герой Остап Бендер бива оставен кървящ и с прерязано гърло, този факт не довежда до смъртта на Великия комбинатор. Животът му е спасен от хирурзите, както споделя самият герой в продължението. В новия роман Великият комб...

Илф Иля, Петров Евгений. Златният телец

  • формат fb2
  • размер 4,48 МБ
  • добавлен 14 февраля 2012 г.
Брой страници: 525. Цветен илюстративен материал. Художници: Живко Станкулов, Кукриникси. Превод от руски: Пелин Велков. Издателство на Отечествения фронт, София, 1983. Независимо че в края на романа "Дванадесетте стола" главният герой Остап Бендер бива оставен кървящ и с прерязано гърло, този факт не довежда до смъртта на Великия комбинатор. Животът му е спасен от хирурзите, както споделя самият герой в продължението. В новия роман Великият комб...

Искандер Фазил. Сандро от Чегем

  • формат fb2
  • размер 322,61 КБ
  • добавлен 30 декабря 2014 г.
София: Народна култура, 1976. Художник: Красимира Златанова. Фазил Искандер (на руски: Фазиль Искандер) е руски поет, публицист, сценарист и писател от абхазки произход на произведения в жанра социалистически реализъм.Чичо Сандро е близо на осемдесет години, така че даже и според абхазките понятия смело можем да го наречем стар човек. А ако се вземе пред вид, че много пъти са се опитвали да го убият на младини, пък и не само на младини, може да с...

Искандер Фазил. Сандро от Чегем

  • формат txt
  • размер 230,02 КБ
  • добавлен 07 декабря 2014 г.
София: Народна култура, 1976. Фазил Искандер (на руски: Фазиль Искандер) е руски поет, публицист, сценарист и писател от абхазки произход на произведения в жанра социалистически реализъм.Чичо Сандро е близо на осемдесет години, така че даже и според абхазките понятия смело можем да го наречем стар човек. А ако се вземе пред вид, че много пъти са се опитвали да го убият на младини, пък и не само на младини, може да се каже, че на него просто му е...

Лермонтов Михаил. Герой на нашето време

  • формат fb2
  • размер 208,42 КБ
  • добавлен 24 октября 2014 г.
София: Отечество, 1980. Превод от руски: Христо Радевски. Малко романи са отпечатвали с такава лекота името си в масовата култура – и до днес редовно се търсят героите на времето ни, макар измеренията им да са различни (или да си мислим така). Все дирим тия герои да са възвишени и позитивни – а всъщност отчаяно се стремим да отличим нещо хубаво в противовес на масовото лошо, някакво отчаяно желание да имаме нещо различно за пример, за да заглушим...

Лермонтов Михаил. Герой на нашето време

  • формат txt
  • размер 140,79 КБ
  • добавлен 31 октября 2014 г.
София: Отечество, 1980. Превод от руски: Христо Радевски. Малко романи са отпечатвали с такава лекота името си в масовата култура – и до днес редовно се търсят героите на времето ни, макар измеренията им да са различни (или да си мислим така). Все дирим тия герои да са възвишени и позитивни – а всъщност отчаяно се стремим да отличим нещо хубаво в противовес на масовото лошо, някакво отчаяно желание да имаме нещо различно за пример, за да заглушим...

Пастернак Борис. Доктор Живаго

  • формат fb2
  • размер 584,73 КБ
  • добавлен 07 декабря 2014 г.
Интерпринт, 1990. Превод от руски: София Бранц. Превод на стиховете: Кирил Кадийски. „Доктор Живаго е името на роман от Борис Пастернак, филмиран по адаптирания сценарий на Робърт Болт през 1965. Романът носи името на главния герой Юрий Живаго, който е лекар и поет. „Доктор Живаго разказва за един мъж, разкъсван между две жени, по времето на Руската революция. "Доктор Живаго" е завършен през 1956, но съдържа пасажи, написани още през 10-те и 20...

Пушкин Александър. Евгений Онегин

  • формат fb2
  • размер 113,95 КБ
  • добавлен 12 декабря 2014 г.
Преведе: Николай Хрелков. „Евгений Онегин (на руски: Евгений Онегин) е руски роман в стихове на Александър Пушкин. По този роман Пьотър Чайковски пише едноименна опера. Съществуват и екранизации на романа. Преведен е на много европейски езици и се счита за световна класика. Пушкин работи над него в продължение на 7 години. Публикува го на отделни глави, между 1825 и 1837 година. Романът обхваща периода от 1819 до 1825 година, а структурата му мож...

Пушкин Александър. Евгений Онегин

  • формат txt
  • размер 89,44 КБ
  • добавлен 23 декабря 2014 г.
Преведе: Николай Хрелков. „Евгений Онегин (на руски: Евгений Онегин) е руски роман в стихове на Александър Пушкин. По този роман Пьотър Чайковски пише едноименна опера. Съществуват и екранизации на романа. Преведен е на много европейски езици и се счита за световна класика. Пушкин работи над него в продължение на 7 години. Публикува го на отделни глави, между 1825 и 1837 година. Романът обхваща периода от 1819 до 1825 година, а структурата му мож...