Лингвистика
Дисертация
  • формат doc
  • размер 38,58 КБ
  • добавлен 29 октября 2013 г.
Клименко Е.О. Концепт 'менеджмент' в американской и русской лингвокультурах
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Специальность 10.02.20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор В.И. Карасик. Волгоградский государственный педагогический университет, Волгоград, 2004. — 14 с.
Объектом изучения является концепт «менеджмент», представляющий собой ментальный конструкт, в концентрированном виде отражающий содержание управленческой деятельности в рамках деловой коммуникации и импортированный из американской лингвокультуры в русскую. Предметом исследования выступают семантические и коммуникативные характеристики изучаемого концепта.
Предпринятое исследование построено на основании следующей гипотезы:
управление представляет собой детально концептуализированную область в американском языковом сознании, имеющую определенную структуру и связанную с важнейшими ценностными ориентирами поведения; в российском языковом сознании управление как концепт такой детализацией не обладает в силу определенных социально-исторических условий, поэтому пока находится в динамическом состоянии развития импортируемых из американского концепта содержательных элементов;
существуют определенные социокультурные различия в отношении к управлению в языковом сознании представителей различных групп русского и американского управленческих социумов,
эти различия обнаруживают определенную динамику, которая может быть установлена при помощи специальных приемов анализа.
Цель работы – сопоставительный анализ концепта «менеджмент» в американской и русской лингвокультурах.
Для достижения поставленной цели формулируются следующие задачи:
определить образные, понятийные и ценностные характеристики исследуемого концепта в русском и американском языковом сознании;
выявить динамику изменения исследуемого концепта при его трансляции, импорте и вербализации из американской деловой культуры в российскую;
установить основные социо- и лингвокультурные различия отношения к управленческой коммуникации в языковом сознании представителей русского и американского деловых сообществ через их взаимные вербальные оценки.