Словарь
  • формат pdf
  • размер 5,55 МБ
  • добавлен 07 февраля 2014 г.
Ксавье Леон-Дюфура, Жан Люпласи и др. Словарь библейского богословия
Под редакцией Ксавье Леон-Дюфура и Жана Люпласи, Августина Жоржа, Пьера Грело,
Жака Гийе, Марка-Франсуа Лакана.
Перевод со второго французского издания. Брюссель: Жизнь с Богом, 1990.
Французское издание: Vocabulaire de Theologie Biblique, Paris: Editions Du Serf, 1970. 2-meed.
Мы живем в эпоху быстрых изменений, что помогает понять, почему постоянное обновление, происходящее в жизни Церкви на протяжении веков, в наши дни становится все интенсивнее. Оно проявляется в самых различных областях христианской жизни, в частности в деятельности проповеднической и катехизаторской. Более чем когда-либо эта деятельность должна быть проникнута знанием Слова Божия, углубляемого и усвояемого в молитве.
Предлагаемый читателю словарь составлен интернациональной группой католических экзегетов - профессоров Духовных Академий. Авторы статей приняли во внимание последние данные библейской науки и дали в общедоступной форме объяснение важнейших имен, предметов и выражений Библии, понимание которых необходимо при изучении библейского богословия.
Словарь этот - не энциклопедия; авторы не ставят себе цепью дать исчерпывающие сведения археологического (названия мест, имена лиц и т. д. ) или исторического (даты книг, подробности об установлениях и т. п. ) характера. Читатель не найдет в нем и общих обзоров по экзегетике (методологические вопросы, критические теории и пр. ). Однако, в той мере, в какой сведения такого рода могут непосредственно содействовать богословскому пониманию Библии, они попутно отмечаются, а в некоторых случаях составляют предмет целых параграфов. Во второй части Введения даны сведения о том, какое положение каждая из священных книг занимает во времени и развитии идей. При всем стремлении к синтезу, этот труд, как и всякий словарь, имеет в основном аналитический характер. Чтобы устранить до некоторой степени это неудобство, во Введении уточняется, что именно составляет основу предлагаемой книги: это - ознакомление с языком Библии, с целью проложить путь к библейскому богословию. В конце каждой статьи указаны другие статьи, которые могут послужить дополнениями к данной основной теме; кроме того, в самом тексте отмечены звездочкой слова, для точного понимания которых рекомендуется обращаться к соответствующим статьям словаря. Затем следуют в алфавитном порядке некоторые слова, имеющие прямое отношение к библейскому богословию с указанием статей (и §§) словаря, в которых говорится о них. Таким образом читатель может расширить свои познания о любой из этих тем. Хотя авторы статей постоянно ссылаются на библейские тексты, ссылки эти не носят исчерпывающего характера и пользование Симфонией продолжает быть необходимым.
Словарь вышел уже на немецком, английском, американском, испанском, итальянском, голландском, венгерском, польском, португальском, хорватском, японском и вьетнамском языках. Почти закончен перевод на китайский язык. Словарь стал доступен даже слепым благодаря частичному переложению на азбуку "Брай".
Настоящий перевод сделан со второго, переработанного и дополненного французского издания1 с учетом вариантов первого издания и некоторыми незначительными изменениями, внесенными (с согласия авторов статей) с целью облегчить понимание текста. Помогая понять язык Библии, этот труд может способствовать более сознательному участию верующего в богослужениях (тексты которых сотканы из библейских выражений) и углублению его познания христианского учения и духовной жизни.
К этому словарю может обращаться и неверующий, чтобы понять христианское мировоззрение и христианскую символику. К изучению Библии - одной из основ мировой культуры - применимо то, что В. Соловьев писал о религиозной философии: "Понимание ее одинаково необходимо всем мыслящим людям - верующим и неверующим - потому, что, если первые должны знать объект своей веры, то вторые должны непременно знать, что они отрицают".
От понимания Библии во многом зависит наше понимание смысла жизни и исторического процесса, ибо, открывая "бездну богатства и премудрости и ведения Божия", (Рим 11. 33) можно найти ответ на насущные вопросы нашего времени и всех времен, касающиеся и каждого человека и всего человечества.
Изучающий Библию обратит внимание на факт, что малочисленный еврейский народ, о котором повествует Библия, сохранил монотеизм на протяжении тысячелетий, хотя он и был окружен могущественными языческими соседями. Это "чудо еврейского монотеизма" промыслительно связано с еще более изумительным для историка явлением: личностью Иисуса Христа и Его учением.
И действительно, ничье учение, ни в какую эпоху не обладало действенной силой, подобной влиянию, излучающемуся из слов Галилейского Учителя: и в наши дни сотни миллионов людей продолжают провозглашать себя Его учениками. Библия стала самой распространенной книгой мира; число рукописей Библии, завещанных нам античной эпохой и средними веками, далеко превосходит число рукописей, запечатлевших все остальные великие произведения древности; и, как это ни парадоксально, в наши дни число ежегодных изданий Библии продолжает превосходить издания современных наиболее знаменитых авторов и трудов, посвященных самым актуальным проблемам.
Понимание Библии сопряжено с большими трудностями, и это вполне понятно : здесь мы имеем дело с текстами глубокой древности и переводами, дошедшими до нас иногда через другие переводы. Нужно учитывать то обстоятельство, что одинаковые слова могут иметь различное значение в разных книгах Библии, в зависимости от страны, культуры или эпохи составителя данной книги. Вот почему изучение Библии, получившее название "библеистика", объединяет целый комплекс наук: археологию, историю, лингвистику, палеографию, этнографию, психологию, философию и наконец богословие.
Да послужит по милости Божией русское издание Словаря Библейского Богословия (СББ) - плод экуменического сотрудничества - лучшему разумению слова Божия, делу примирения христиан и возрастанию чувства благодарности к Отцу светов, от Которого нисходит всякое даяние доброе (Иак 1. 17).
Сентябрь 1972