М.: АСТ, 2001. — 256 с. — ISBN 5-17-011198-3.
Русско-болгарский разговорник содержит типичные модели фраз и
выражений по широкому кругу тем. Болгарский текст снабжен
ударениями, облегчающими русскоязычному читателю чтение на
болгарском языке.
Материал в разговорнике располагается по тематическому принципу. Для наиболее часто встречающихся ситуаций (знакомство, таможня, аэропорт, гостиница, ресторан и т.д.) даны типичные модели фраз и выражений.
В конце разделов приводится список слов по данной теме. Подставляя слова из этого списка в готовые фразы, можно получить новые варианты предложений.
Разговорник поможет вам при прохождении паспортного контроля, на таможне, при обмене валюты, устройстве в гостиницу, путешествии по городу и стране, при посещении музеев и театров, при совершении покупок и т.д.
На следующей странице помещены указания переводчика о том, что следует учитывать лицам, незнающим болгарского языка при пользовании болгарской частью разговорника.
Материал в разговорнике располагается по тематическому принципу. Для наиболее часто встречающихся ситуаций (знакомство, таможня, аэропорт, гостиница, ресторан и т.д.) даны типичные модели фраз и выражений.
В конце разделов приводится список слов по данной теме. Подставляя слова из этого списка в готовые фразы, можно получить новые варианты предложений.
Разговорник поможет вам при прохождении паспортного контроля, на таможне, при обмене валюты, устройстве в гостиницу, путешествии по городу и стране, при посещении музеев и театров, при совершении покупок и т.д.
На следующей странице помещены указания переводчика о том, что следует учитывать лицам, незнающим болгарского языка при пользовании болгарской частью разговорника.