Лексикология. Фразеология. Лексикография
Дисертация
  • формат doc
  • размер 61,05 КБ
  • добавлен 09 января 2017 г.
Пушкарева Ю.Г. Урбанонимия города Улан-Удэ: лингвокультурологический аспект
Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук: 10.02.19 – Теория языка. — Бурятский государственный университет. — Улан-Удэ, 2013. — 24 с.
Научный руководитель: д. филол. наук, проф. Шулунова Л.В.
Цель исследования – лингвокультурологический анализ локальной урбанонимической системы с целью выявления особенностей и закономерностей ее становления и развития.
Научная новизна исследования определяется следующим:
впервые осуществлено комплексное системное описание урбанонимикона г. Улан-Удэ в лингвокультурологическом аспекте;
при выяснении семантики и внутренней формы урбанонимов, способов их номинации, а также причин переименования использовались архивные материалы и документы государственного делопроизводства, что дополняет исторические сведения о регионе;
привлечение лингвистического источниковедения наглядно демонстрирует изменения в урбанонимиконе в разные хронологические периоды в тесной связи с изменениями, происшедшими в социальной, политической и культурной жизни общества;
в работе исследованы факторы, способствовавшие формированию и развитию урбанонимии г. Улан-Удэ, выявлены типологические особенности регионального урбанонимикона, намечены пути дальнейшего исследования урбанонимии в лингвокультурологическом аспекте;
составлен лингвострановедческий словарь «Улицы г. Улан-Удэ».
Практическая значимость работы состоит в том, что результаты проведённого исследования могут быть использованы при чтении теоретических курсов по лингвокультурологии, лексикологии, лингвистическому краеведению, спецкурсов по ономастике, для составления единого словаря географических названий Республики Бурятия, в работе городской комиссии по наименованиям улиц г. Улан-Удэ.
На защиту выносятся следующие положения:
Урбанонимия г. Улан-Удэ подтверждает общие принципы номинации географических объектов, отражающие семантическое пространство полиэтничного региона.
Лингвокультурологический анализ выявил языковую стратиграфию урбанонимов в тесной связи с социально-экономическими и культурными изменениями в обществе.
Деление имен на естественно сложившиеся и искусственно созданные составляет основу ономастических исследований. В урбанонимии г. Улан-Удэ доминирует искусственное структурирование городского пространства.
Урбанонимы имеют свою природную семантику или коннотацию, занимая свое место в топонимической системе. Системность урбанонимии проявляется в организации названий по лексико-семантическим группам, в наличии вариантов, широких омонимических связях.
Переименования связаны не только с таким внешним фактором, как повторяемость, но и с их семантикой – устаревшей или неблагозвучной. При решении вопроса о переименовании в первую очередь учитывается не семантика, а исторический статус имени.