Психолингвистика
Лингвистика
Дисертация
  • формат doc
  • размер 324,46 КБ
  • добавлен 04 октября 2013 г.
Саракаева Э.А. Психолингвистический анализ миссионерских текстов
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Специальность 10.02.19 - "Общее языкознание, социолингвистика, психолингвистика". М. - Краснодар, 2000. — 176 с.
Диссертационная работа посвящена психолингвистическому анализу религиозных текстов, относимых нами к жанру миссионерской литературы, исследованию психологических и концептуальных составляющих картины мира, которые структурируют миссионерские тексты.
Объектом анализа в диссертационном исследовании являются тексты религиозной тематики, принадлежащие к жанру миссионерской литературы.
Предметом исследования являются во-первых, языковые средства, отображающие картину мира создателей религиозных текстов и во-вторых, семантические трансформации, которым подвергали испытуемые миссионерские тексты при пересказе.
Материалом исследования являются тексты миссионерского жанра, созданные в XX веке и циркулирующие в нашей стране и за рубежом. Были проанализированы статьи, трактаты, монографии, сборники, брошюры, листовки, материалы, публикующиеся в газетах на правах рекламы, информация, размещенная в Интернете и другие виды письменных текстов, распространяемые религиозными организациями разных конфессий и используемые ими для миссионерской работы.
Выбор материала исследования обусловлен тем, что именно тексты этого направления получили широчайшее распространение в последнее время, с ними часто приходится сталкиваться нашим современникам. Миссионерские тексты являются ведущим средством миссионерской работы, которую заметно активизировали в последнее время представители все увеличивающихся традиционных и нетрадиционных религиозных деноминаций. В связи с этим представляется актуальным подвергнуть эти тексты психолингвистическому анализу.
Целью нашего исследования является описание психологических структур, которые вербализованы в миссионерских текстах, установление связи психологического содержания миссионерских текстов с языковыми средствами их выражения. Кроме того, целью работы было установление корреляций между характером восприятия религиозных текстов реципиентами и эмоционально-смысловой доминантой, овнешняемой в знаковой форме текстов.
Достижение цели исследования предполагает решение таких конкретных задач, как:
жанровая классификация миссионерских текстов;
анализ миссионерских текстов с точки зрения их психологического содержания и реализации в них когнитивных и эмотивных структур;
составление типологии миссионерских тестов на основе проявления в них эмоционально-смысловой доминанты;
проведение экспериментальной проверки зависимости семантических трансформаций при пересказе миссионерских текстов от личностных особенностей лиц, выполняющих пересказ;
установление корреляции между эмоциональным восприятием реципиентами миссионерских текстов, а значит их потенциальным воздействием и совпадением (несовпадением) доминанты текстов и личностной доминанты реципиентов.
Исследование было проведено при помощи следующих методов:
метод выявления в текстах эмоционально-смысловой доминанты, предложенный В.П.Беляниным;
тестирование испытуемых с помощью разработанного им же Проективного Литературного Теста;
эксперимент, связанный с пересказом испытуемыми миссионерских текстов;
сопоставление полученных от испытуемых в ходе эксперимента текстов-пересказов с исходными текстами и обобщение результатов;
анализ-тестирование полученных от испытуемых текстов с помощью экспертной компьютерной системы ВААЛ.
Актуальность исследования обусловлена увеличением количества текстов миссионерского направления в современном потоку информации. Но поскольку в поле зрения лингвистов тексты этого рода попадают не часто, нам представляется важным подвергнуть анализу не только прямое содержание, которое они несут, но и языковые средства косвенно-речевого воздействия, которые в них используются.
Научная новизна диссертации заключается в следующем:
в работе дано описание жанровых особенностей миссионерского направления современной религиозной литературы;
представлена классификация миссионерской литературы, основанная на психолингвистической типологии текстов по эмоционально-смысловой доминанте;
в рамках психолингвистического эксперимента описаны особенности пересказов испытуемыми религиозных текстов;
выявлена корреляция между психологическими характеристикамииспытуемых и семантическими трансформациями, которым подвергается текст при пересказе;
применен комплексный подход к анализу полученных в эксперименте текстов, включающий в себя анализ психологических, психолингвистических, лингвистических особенностей текстов,
применена на новом материале экспертная психолингвистическая компьютернаа программа VAAL.
Теоретическая значимость диссертации состоит в составлении типологии миссионерских текстов, которая основана на эмоционально-смысловой доминанте, а также в установлении корреляции между семантическими трансформациями при пересказе миссионерских текстов и личностными характеристиками пересказчиков.
Оглавление:
Содержательные особенности религиозных текстов
Содержательная область религии
Анализ религиозных текстов в научной литературе
Психологическое содержание религиозных представлений
Коммуникативные особенности религиозной литературы
Жанровые признаки миссионерских текстов
Содержательный аспект миссионерских текстов
Реализация религиозной картины мира в миссионерских текстах
Выводы по главе

Типология религиозных текстов по эмоционально-смысловой доминанте
Типология миссионерских текстов
«Светлые» тексты религиозной тематики
«Активные» тексты религиозной тематики
«Красивые» тексты религиозной тематики
«Темные» тексты религиозной тематики
«Печальные» тексты религиозной тематики
«Смешанные» тексты религиозной тематики
Анализ иноязычных религиозных текстов
Воздейственность религиозных текстов
Выводы по главе
Семантические трансформации при пересказе
Анализ текста в лингвистике и психолингвистике
Смысловое восприятие и пересказ текста в психолингвистике
Характер семантических трансформаций при пересказе
Экспериментальные исследования семантических трансформаций при пересказе
Выводы по главе
Экспериментальная проверка зависимости семантических трансформаций при пересказе миссионерских текстов от личностных особенностей испытуемого
Описание эксперимента
Анализ экспериментальных текстов
Анализ результатов эксперимента
Общие характеристики полученных при эксперименте пересказов
Пересказы испытуемых, выбирающих «печальные» тексты
Пересказы испытуемых, выбирающих «веселые» тексты
Пересказы испытуемых, выбирающих «красивые» тексты
Пересказы испытуемых, выбирающих «темные» тексты
Пересказы испытуемых, выбирающих «светлые» тексты
Эмоциональное отношение испытуемых к текстам религиозной тематики
Выводы по главе
Заключение
Приложения

Проективно-Литературный Тест и инструкция для испытуемых
Ключевые слова миссионерских текстов
Результаты анализа текстов, предъявлявшихся испытуемым для пересказа с применением экспертной компьютерной системой ВААЛ.
Трансформации эмоционально-смысловой доминанты текстов при пересказе их испытуемыми
Образцы пересказов испытуемыми экспериментальных текстов
Описание системы ВААЛ
Список литературы
Похожие разделы