Лингвистика
Дисертация
  • формат pdf
  • размер 374,43 КБ
  • добавлен 08 июля 2016 г.
Шмунер А.С. Взаимодействие культурных картин мира как фактор, определяющий развитие значения и формы заимствованного слова (на материале английского, русского и японского языков)
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.02.20. — Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. — Рязанский государственный университет имени С.А. Есенина. — Москва. — 2011. — 24 с.
Научный руководитель: к.ф.н., профессор Шеина И.М.
Цель работы: Выявление различий в особенностях функционирования англоязычных заимствований в русской и японской картинах мира.
Научная новизна: Описание влияния картин мира контактирующих народов на траекторию вхождения англицизмов в русскую и японскую языковые системы. Здесь представлена наиболее полная классификация англоязычных заимствований в японском словаре с учетом изменений в значении и форме, произошедших в процессе ассимиляции данных единиц. Кроме того, в работе содержится анализ когнитивной природы изменений формы заимствованных единиц. В исследовании впервые осуществлен комплексный подход к изучению процесса заимствования как фактора взаимовлияния ЯКМ и ККМ, которое отражается как на преобразовании перенесенной единицы, так и на изменениях различных уровней принимающей структуры.
Похожие разделы