• формат pdf
  • размер 33,81 МБ
  • добавлен 05 декабря 2016 г.
Усов Дмитрий. Мы сведены почти на нет.... Tом 1. Стихи. Переводы. Статьи
Сост., вступ. статья, подгот. текста, коммент. Т.Ф. Нешумовой. – М.: Эллис Лак, 2011. – 672 с. – ISBN 978-5-902152-80-4.
«Писания не новичка, не мастера, и не тупицы» – так скупо охарактеризовал сам себя в пору создания лучших своих текстов Дмитрий Сергеевич Усов (1896–1943). Поэт? Да, хотя сам он избегал этого громкого звания. Переводчик. Критик. Филолог-германист. Но более всего – герой времени, оставивший о нем письменные свидетельства, незаслуженно забытая яркая и многосторонняя личность, чье имя настоящее издание возвращает в историю русской литературы.
Первый том содержит полный корпус стихотворений, поэтические переводы (из античных авторов, Гёте, Гейне, Рильке, Бернса, французских поэтов и др.), избранные критические статьи и рецензии. Издание сопровождено вступительной статьей и приложениями, которые рассказывают о жизни Усова, его работе в ГАХН, а также библиографией и научным комментарием. Большинство материалов (из Дома-музея Марины Цветаевой, РГАЛИ, РГБ, РНБ, ГЛМ, ИРЛИ и личных архивов) публикуется впервые.