
104  the attractive empire
The comic timing in this scene is reminiscent of traditional comic narratives 
such as rakugo and manzai. Stylistically, manzai stands out for its rapid-fi re ex-
change of dialogue between the two principals—the boke (straight man) and the 
tsukomi (comic foil)—each feed the other their lines to bring the brisk conversa-
tion around to a predictable punch line. The punch line usually depends on 
puns, wordplay, and physical slapstick to sell the joke. As in traditional manzai, 
this scene has a boke (Kaseda) and a tsukomi (Shen), and the humor is fueled to 
a large degree on mimicry and imitation. Few fi lms of this period blend the con-
cept of the foreign/er so naturally into the comic rhythm of the narrative. Shen 
Chip successfully takes advantage of two Japanese who should know better. The 
fact that he successfully makes off with a bundle in cash sets this storyline apart 
from the typical fare.
91
 
Saito Tatsuo’s performance in brownface,
92
 buck teeth, native clothes, exces-
sive gestures and linguistic foibles identify him as an instantly recognizable south-
ern type. Film magazine readers were aware of the fact that Saito had actually 
lived in Singapore for many years from the time he was a teenager, a fact that 
contributes to his believability as a non-Japanese. Saito plays the part for laughs; 
by this time he was already an experienced character actor who had starred in 
dozens of comedies, often playing characters of different ethnicities. An article in 
the wartime fi lm magazine Film stated that Saito was careful to “bring complete 
authenticity to his role.” The article continued its praise of Saito, raving that 
even his incantations and prayers were spoken in actual Malaysian.
93
 The fact 
that Saito’s character is supposed to be Cambodian seems to have escaped the 
notice of both the reviewer and Saito. Saito told the author he had remade his 
false buck teeth twice so that they were “just right,” and his skirt was a gift from 
his father, who had purchased it while in the South Seas. Even his hat (which 
hardly appears in the fi lm) was a treasured possession from those years. All of this 
illustrates that he did not simply ad-lib his performance but crafted a carefully 
thought-out representation.
94
The performances of Shen Chip and Nekku Soi highlight the duality in Japa-
nese representations of the South Seas and its people, as both funny and weird. 
When Shen Chip and Nekku Soi return to Munekata’s house from the police sta-
tion, the maid, seeing Shen Chip’s face, screams and drops her tray. After the scene 
is over, Munekata calls the maid to show them to their rooms, but a different maid 
appears. When Munekata asks where the fi rst maid went, he is told: “Oh, she’s 
right here.” Munekata sees her obvious aversion at Shen Chip’s appearance and 
says: “So you brought a bodyguard, did you?” As Shen Chip passes her, he gives 
a lecherous laugh that sends the young maid screaming down the hall. As these 
sequences were not in the original script, we can only assume they were added 
sometime during the shooting. They intriguingly illustrate representations of the 
foreign, especially the South Seas, in the Japanese imperialist imagination.
95
Baskett03.indd   104Baskett03.indd   104 2/8/08   10:47:50 AM2/8/08   10:47:50 AM