
в принцессу, они легко помещались друг в друга, эти два 
образа, обладая вместе с тем каждый своим свободным 
существованием; для Дон Кихота это была естественная 
и как бы реальная метаморфоза, и он был способен уви-
деть прекрасную даму, «идею» в такой оболочке, которая 
всем остальным уже только одна и видна, но которой 
ведь не равна Мариторнес, служанка в трактире, оболоч-
ка эта не есть ее полная «истина». Однако придуманной, 
искусственной, театральной и мнимой метаморфозы Дон 
Кихот увидеть не в состоянии, и он сокрушается, что не 
видел роскошной картины, которую Санчо ему расписал. 
Из первого тома во второй Дон Кихот переходит как 
будто в новое состояние мира и начинает видеть его
1
. 
Дон Кихот начинает правильно видеть как раз с того 
времени, когда его окружает ложная видимость, его преж-
нее видение, реализованное искусственным способом, мис-
тификация вместо правды. Его «роман» воплощается 
в эмпирический «факт», невероятная рыцарская материя 
предстает «во плоти»: довольно грубая работа, как то 
явление Дульсинеи (в спектакле у герцога), говорящей 
1
 Некоторые исследователи «Дон Кихота» считают главной ком-
позиционной проблемой различие между первой и второй частями ро-
мана. Кнуд Тогебю, датский филолог, автор книги «Композиция романа 
«Дон Кихот», пишет о «композиции романа, которая основана главным 
образом на противоположности между двумя частями» (К n u d Т о g е-
b у. La composition du roman «Don Quijote*. Copenhague, 1957, p. 12). 
Тогебю следует испанскому сервантисту X. Касальдуэро, который да-
же считал, что надо говорить не о двух частях, а о двух романах. 
Нам кажется неубедительным такое противопоставление: оно исходит 
из слишком внешнего описания структуры частей «Дон Кихота». 
Радикальное отличие второй части от первой Тогебю объясняет негодо-
ванием, которое вызвало у Сервантеса продолжение Авельянеды, гру-
бым образом имитировавшее схему первого тома: поэтому «Серван-
тес дал своей книге форму, радикально отличную не только от лож-
ного «Дон Кихота», но также и от собственной первой книги» (р. 36; 
при этом Тогебю должен допустить, что Сервантес познакомился 
с Авельянедой еще до начала работы над своей второй частью и мас-
кировал это знакомство до 59-й главы, где впервые упоминается 
о самозванном продолжателе). 
Такой разрыв структуры романа Сервантеса на две совершенно 
разные структуры, повторяем, основан на слишком внешних наблюде-
ниях. Очевидное композиционное различие двух частей (иное соотно-
шение романа сознания Дон Кихота с окружающим миром)—резуль-
тат органического внутреннего развития единой структуры, «донкихо-
товой ситуации»: как мы видели, новая ситуация, характерная для 
второго тома, возникает уже естественно в недрах первого тома (че-
редование безумия и мудрости у странствующего рыцаря в горах Сьер-
ра-Морены, изменение характера действия, начиная с инсценировки, 
придуманной священником, чтобы вернуть героя домой).