сюжете в главе "Герои сами придумывают свою пьесу". Мы показали, как Нора была
принуждена необходимостью подделать вексель и занять у Крогстада, чтобы спасти жизнь
Хельмера. Если бы Крогстад был обычным заимодавцем, драмы бы не было. Но Крогстад –
неудачник: он тоже когда-то подделал вексель, чтобы спасти свою семью. Дело было замято, но
его репутация испорчена. Чтобы восстановить ее, Крогстад был готов на все. Работа в банке
значила для него возможность возврата в общество. Вот как обстояли дела с Крогстадом, когда
Нора попросила его о деньгах. Он ссужал деньги другим, так что отказать Норе причин не
было. К тому же, Хельмер был его соучеником, хотя они и не дружили. Хельмер презирал
Крогстада и почти стыдился знакомства с ним, главным образом – из-за разоблаченного
мошенничества. Поэтому Крогстад с мстительной радостью увидел, что жена этого уважаемого
человека оказалась в таком же, как и он когда-то положении. А когда Хельмер стал
управляющим и выгнал его: и из принципа, и потому, что Нора осмелилась давать ему советы,
– тогда Крогстад решился на смертельную борьбу. Теперь одних денег было мало. Он хотел или
унизить или погубить Хельмера – и возвыситься. Само оружие у него есть, и он его использует.
Как вы видите, единство противоположностей здесь безупречно. Нора уже вполне
осознает все последствия своего поступка, но боится рассказать Хельмеру, потому что знает,
как сурово он отнесется к такому аморальному шагу. С другой стороны, Крогстад видит, что
доброе имя его детей снова под угрозой (из-за его увольнения), и готов спасать его даже ценой
чьей-либо гибели. Этот конфликт нельзя уладить компромиссом. Нора предлагает деньги, но
Крогстаду нужно оправдаться. Хельмер хочет погубить его – так он погубит Хельмера.
Неразрывная связь сторон обеспечивает конфликт, кризис и кульминацию. Кризис был
заложен уже в самом начале пьесы, был предсказан уже выбором персонажей. Но кульминация
тем не менее могла быть подорвана, окажись какой-нибудь герой .слишком слаб. Если бы
любовь Хельмера пересилила его честность, он послушался бы Нору и оставил Крогстада в
банке. Но Хельмер есть Хельмер и со своего пути не сворачивает.
Как мы видим, кризис и кульминация все время повторяются, каждый раз – на более
высоком уровне. Каждая сцена содержит свою посылку, свой набор персонажей, конфликт,
переходы, кризис, кульминацию и заключение. Все это должно повторяться по восходящей
столько раз, сколько в пьесе сцен. Так ли это в первой сцене "Привидений"? Энгстран стоит у
калитки, Регина не дает ему пройти.
РЕГИНА (приглушенным голосом): Чего тебе надо? Стой, где стоишь. С тебя так и
течет.
ЭНГСТРАН: Бог дождичка послал, дочка.
РЕГИНА: Черт послал, вот кто!
Уже первые три Фразы говорят о вражде между двумя персонажами. Каждая фраза
раскрывает отношения между ними и их физический, социальный и психический облик. Мы
узнаем, что Регина – здоровая и привлекательная, а Энгстран – хромой любитель приврать и
выпивки. Мы узнаем, что у него было много планов преуспевания – и все провалились. Мы
узнаем, что его нынешний план – открыть трактир для моряков, в котором Регина служила бы
приманкой. Мы узнаем, что Энгстран почти убил жену своим поведением, что Регина
воспиталась на службе у Альвингов, что она и Освальд симпатизируют друг другу, что она
собирается преподавать в приюте, для которого работает Энгстран.
На этих первых пяти страницах видна великолепная согласованность перечисленных
ранее элементов. Посылка Энгстрана – взять Регину с собой домой, независимо от последствий.
Посылка Регины – остаться. Его мотивы – использовать ее в деле, ее – выйти за Освальда.
Характеры раскрываются (экспозиция) через конфликт. Каждая фраза бросает свет на их
свойства и отношения. А начинается конфликт уже с первой фразы Регины. Совершенен
переход в малом конфликте между желанием Регины остаться и решимостао Энгстрана взять ее
с собой. Прочтите внимательно кусок с начала до того места, когда он высказывает желание
забрать ее. Отсюда проследите движение к негодованию Регины, когда она вспоминает, как он
ее обзывал. Отсюда – до ее слов о плане открыть "шикарное заведение". И отсюда – до того