
с серповидным мечом в руках повернулся к
Но этим
дело не ограничивается. В данном случае (как минимум в данном
случае) Тициан использовал для своей картины не только текст
но также и иллюстрации, сопровождавшие этот текст
(хотя на этих иллюстрациях и не фигурировал кривой
Дос-
таточно сравнить полотно Тициана из коллекции Уоллеса с изоб-
ражением Персея и Андромеды в венецианском издании
года
(см. ил.
и го). Композиционное решение двух этих изображений
идентично (можно отмстить, что в первом издании переложения
Агостини, выпущенном опять-таки в
в
году, Персей
падал с неба по правую руку от Андромеды, а не по левую). Как
явствует, однако, из рентгеноскопических снимков,
ных
сначала Тициан пробовал изменить позу Андроме-
ды и изобразить ее с руками поднятыми и заведенными за голо-
ву, а не опущенными и связанными за спиной. К окончательному
решению — одна рука поднята, а другая опущена — он пришел
только со второй
8. Итак, и в случае с «Персеем и Андромедой» связь между Тици-
аном и Овидием опосредована переложением. Но о переложении
какого типа шла речь?
Написанный октавами агостиниевский пересказ
может рассматриваться как своеобразное промежуточное звено
между средневековыми переложениями — и пересказами Дольче
или Ангвиллары, которые могут быть названы переложениями
XV века в полном смысле слова. Чтобы доказать это, потребуется
совершить короткое путешествие назад во времени.
Пересказ Агостини, написанный октавами и перемежающийся
прозаическими аллегориями, впервые был издан в 1522 году. В том
же году
раз увидело свет предыдущее переложение,
многократно переиздававшееся начиная с
года. Сопоставле-
ние двух этих переложений показывает, что а) оба они включают
в себя серию совершенно идентичных прозаических аллегорий;
б) иллюстрации, которыми оба они сопровождаются, в основе сво-
ей идентичны, хотя иллюстрации к более раннему переложению не-
сколько менее грубы по своему исполнению; в) текст более раннего
переложения, весь написанный прозой, лежит в основе
вского переложения октавами. Но кто был автором этого более ран-
него прозаического пересказа? Во вступлении, датированном