
значительной степени на этом же основана и христианская мораль, и вообще любая западная
мораль. В отличие от нее, буддистская система ценностей преодолевает ограничения
эгоцентричной ориентации, поскольку ее заботой является все сущее. Люди, о которых вы
рассказываете, тоже выходят в своих переживаниях за рамки эгоистичных интересов и начинают
ценить мир в целом таким, какой он есть. Вероятно, это происходит потому, что те, у кого есть
опыт таких переживаний, ощущают мир как продолжение самих себя: они — часть мира, и мир —
часть их. Поэтому они движутся к внесоциальным и даже внечело-веческим ценностям, лежащим
далеко за пределами тех ценностей, которые обычно ассоциируются с моралью.
Г р о ф : Да, вы абсолютно правы! Это становится очевидным в результате систематической
духовной практики с личными переживаниями, когда часто наблюдаются этическое развитие и
эволюция человека. В этом процессе можно выделить несколько стадий. Сначала человек
отказывается от определенных действий в силу примитивного страха быть схваченным и наказан-
193
ньш. На следующем уровне его поведение уже диктуется глубоко усвоенной системой заповедей
или предписаний. Это то, что Фрейд называет супер-эго. Следующая стадия связана с осознанием
закона кармы. Человек начинает понимать, что конкретные поступки влекут за собой конкретные
последствия. Высшая форма нравственности проявляется в эмпирическом признании единства,
объемлющего все мироздание, ощущении идентичности с другими чувствующими существами и
осознании собственной божественности. В такой психодуховной эволюции изменение нашей
морали отражает изменение в нашем понимании себя, мира и собственного места и роли в этом
мире.
Л а с л о : Расширяются ли ценностные горизонты людей во время таких переживаний? Что
говорит об этом ваш опыт, Стэн? Растут ли при этом люди? Эволюционируют ли они?
Г р о ф : Да. В некоторых формах эмпатии всё еще присутствует элемент отдельности, различение
между мной, как наблюдателем, и другим, тем, кто страдает. Есть разница между этой обычной
жалостью и искренним состраданием, которое порождается чувством единства и тождественности
с другими.
Л а с л о : Последнее, вероятно, глубже, нежели рациональное понимание. Видимо, это
интуитивное переживание своей сопричастности.
Рассел: Я согласен с этим. Рассмотрим, к примеру, отказ от причинения страдания другим. Эту
идею можно обнаружить в большинстве духовных традиций.
194
По мере эволюции своего сознания люди начинают спонтанно тяготеть к ней. Вы знаете, что
сами не хотите страдать, и теперь вы уже не желаете причинять страдание другим.
Это один из аспектов сострадания — сопереживать другому так же, как переживаем из-за
самих себя, заботиться о другом, как если бы это был я сам. Эта способность возникает
спонтанно, когда мы освобождаем свой ум от различных убеждений и концепций,
отделяющих нас от других, и начинаем испытывать более глубокое сопереживание с ними.
Г р о ф : В необычных состояниях мы можем осознанно переживать отождествление со всем,
что является частью мироздания, — с людьми, с животными, с растениями, с
архетипическими существами. Возможно, для всего, что мы способны воспринимать как
внешний объект, существует соответствующее субъективное переживание. Вы можете
почувствовать, например, что стали секвойей. Вы ощущаете свое тело как дерево вместе с его
корнями, с процессами движения микроэлементов и воды в корневой системе, даже с
переживанием фотосинтеза в хвое. Это не просто гипотетический пример, я рассказываю о
том, что произошло с одним из тех, с кем я работал. Да и у меня самого бывало такое. Это
что-то невероятное!
Л а с л о : Как по-вашему, до какой разделительной черты доходит подлинная способность
переживать страдание, радость и другие эмоции? Ограничена ли возможность испытывать
чувства и эмоции только человеком, или же на это способны и другие существа — животные,
растения, может быть, вся биосфера?...
195
Рассел: Я не знаю насчет растений; вроде бы у них нет нервной системы, как у животных. И
мне неизвестно, зависит ли способность к страданию от наличия нервной системы, означает
ли ее отсутствие, что они не могут испытывать боль? Не знаю. Но я без колебаний опустил бы
эту черту ниже уровня позвоночных. У меня нет сомнений в том, что касается насекомых.