
14 Italian Demystifi ed
however, in words that Italian has borrowed from other languages, primarily 
English.
il karatè  karate  il weekend  weekend
il jazz  jazz  lo yacht  yacht
The letter h exists in Italian, but it is not pronounced. It is used to achieve the 
hard k and g sounds, as you have seen: mi chiamo, il signor Gherli. It is also found 
in four forms of the verb avere: io ho (I have), tu hai (you have), lui/lei ha (he/she 
has), loro hanno (they have)—which will be discussed later in this book. When-
ever an h appears in Italian, it is a silent h, as it is in English words such as hour.
The accent mark in Italian is not used to indicate differences in pronunciation. 
The grave accent mark (`) is used in words that are stressed on the last vowel: -à, -è,
-ì, -ò, -ù. Here are some cognates that are written with fi nal accent marks. Cognates 
are words that have the same root or origin in two languages (English and Italian in 
this case).
città  city  sì  yes
caffè  coffee  università  university
tassì  taxi
The grave accent mark is also used to distinguish a few single-syllable words, so 
as to avoid confusion.
è it is  dà  he gives
e and  da  from
Many of the spelling conventions used in English with regard to capitalization 
apply to Italian as well. For example, like English, capital letters are used at the 
beginning of sentences and to write proper nouns (Alessandro, Sara, Italia,
Milano, etc.).
However, there are a few differences, too. For example, the pronoun io (I) is not 
capitalized (unless it is the fi rst word of a sentence), but the pronoun Lei (you,
polite) is, to distinguish it from lei (she).
Titles are not capitalized, although this is optional, especially with professional 
titles used in direct speech.
il signor Marchi  Mr. Marchi
la signora Dini   Mrs. Dini
la signorina Bruni  Miss/Ms. Bruni
il professor Rossini  Professor Rossini (male)
la professoressa Dini  Professor Dini (female)