92
내가... 네 놈에게 내가 어떻게 할지 모른다.” 그들은 연못으로 갔다. 무더운 날이
었다. 물 속의 거위는 한쪽 다리로 서 있었다. 
“자, 주인님, 보세요. 내 말이 맞잖아요.” 요리사가 말했다.  
“다리가 하나인 거위도 있잖아요.”  
주인이 소리를 지르기 시작했다. 그러자 거위들은 깜짝 놀라 양쪽 다리로 연못가
로 도망갔다. “그래, 누구 말이 옳지?” 주인이 물었다. “거위 다리는 몇 개지?” 
그러자 요리사가 대답했다. 
“주인님, 구운 거위에게도 그렇게 소리를 질러보세요. 그러면 그 거위가 깜짝  놀
라 한 쪽 다리를 밖으로 내밀지도 몰라요.” 
주인은 말문이 막혀 아무 말도 하지 못한 채 서 있었다. 그때부터 그는 그의 식탁
에서 요리사와 함께 식사를 했다. 
 
Жил на свете барин. Барин как барин. Не хуже других и не лучше. Однажды 
собрался  он  в  город,  а  перед  тем  как  выехать,  позвал  повара  и  приказал  ему 
зажарить к обеду гуся. 
-  Только  смотри,  сам  не  ешь,  а  то  прикажу  связать  тебя  и  бить  до  смерти. 
Понял? 
- Понял, барин. 
-И чтобы гусь был готов к моему возвращению. И чтобы не горячий был и не 
холодный, а такой, чтобы во рту таял. Понял? 
- Понял, барин. 
Барин  уехал,  а  повар  пришел  на  кухню.  Зажарил  он  гуся,  не  удержался, 
отрезал одну гусиную ножку и съел. 
А барин вернулся из города и велел подавать обед. Ест он гуся и вдруг видит, 
второй ножки у гуся нет! 
- Ах, вот ты какой! - кричит он на повара. – Ведь, я запретил тебе есть гуся? 
А? 
- Запретил, барин. 
- Так как же ты посмел целую ножку съесть? 
- А я и не ел, барин! 
- Как это не ел? А где у гуся вторая ножка? - кричит барин. 
- Кто вторую ножку съел? 
- Да гусь-то одноногий, барин! 
- Где это видано чтобы, гусь одноногий был? 
- А вот пойдём к пруду, сам и увидишь. 
- Пойдём, - говорит барин. - Но если ты наврал ... Да я... Да я сам не знаю, что с 
тобой сделаю. 
Пошли они к пруду. А день был жаркий. Гуси вошли в воду, на одной ноге стоят. 
- Ну что, барин, видишь, я прав, - говорит мужик. 
- У гуся-то одна нога. 
Закричал барин, гуси испугались, шлёп на вторую ногу и разбежались по берегу. 
- Ну, кто прав? - спрашивает барин. - Сколько у гуся ног? А повар отвечает : 
-  Так  надо  было,  барин,  и  тому  гусю,  жареному,  крикнуть...  Он  испугался  бы  и