
логическая структура предполагает подлежащее и сказуемое. Семантические свойства того, что 
может быть подлежащим или, иначе, субъектом в предложениях такого вида, согласно концепции 
Фреге, существенно отличаются от семантических свойств того, что может быть в таких 
предложениях сказуемым (или, иначе, предикатом). Семантика выражений второго типа 
определяет их как имена понятий, которые, в свою очередь, расшифровываются Фреге как 
функции, которым могут соответствовать предметы ("насыщать" их, в терминологии Фреге). 
Выражения, которые можно сопоставить единичным терминам — это, соответственно, те, которые 
могут выполнять роль субъектов в предложениях субъектно-предикатного вида: они обозначают 
предметы, подпадающие под понятия (или понятия, подпадающие под другие понятия — в этом 
случае имя понятия не может быть заменено на имя предмета без изменения значения 
предложения). 
Эта теория предполагает, таким образом, три основных типа выражений: предложения, имена 
предметов (собственные имена) и имена понятий. Соответствующая их семантике онтология 
оказывается весьма богатой. Если не считать, что имя понятия имеет понятие своим референтом в 
том же смысле, в каком имя предмета имеет своим референтом предмет (например, если не 
трактовать понятие как признак), то говорить об однотипности референции применительно к трем 
перечисленным случаям не приходится. Относительно теории Фреге, вероятно, должны быть 
различены более одного типа связей выражений с тем, что Фреге называет значением (Bedeutung) 
и что можно сопоставить референции (трактуя последнюю достаточно широко). Само это 
сопоставление, однако, уместно на том, по крайней мере, основании, что и предметы, и функции, и 
истинностные значения располагаются Фреге на одном семантическом уровне относительно, 
соответственно, имен собственных, имен понятий или предикатов и предложений. Но, если 
принимать аналогию между значениями собственных имен (референциями) и значениями 
предложений и имен понятий всерьез, то можно предположить, что во всех трех случаях имеет 
место, все же, в каком-то смысле один и тот же тип связи, а предложения и имена понятий — 
своего рода собственные имена. Тогда, состав сущностей, соответствующих такой семантике, 
должен включать, как минимум, такие предметы как 'истинно' и 'ложно', а также — все возможные 
понятия. 
Семантика имен понятий сопоставима семантике общих имен в том, что она так же 
предполагает аналог отношения соозначивания: только, в отличие от трактовки Миллем общих 
имен, «прямым» значением имен понятий, по Фреге, является понятие, а «косвенным» — 
подпадающие под него предметы (или другие понятия). Нежелание признавать понятия, 
абстракции вообще, в каком-либо смысле сущестующими и, соответственно, тем, к чему могут 
относиться термины как с своим референтам, обычно подталкивает делать упор в семантической 
характеризации таких имен именно на их «косвенную» референцию (если предметы, вовлеченные 
в эту связь, сами признаются онтологически допустимыми). Но, разумеется, связь подпадания 
предмета под понятие нельзя понимать по аналогии с коннотацией в смысле Милля: последнюю 
можно трактовать, например, в терминах логических связей, благодаря вовлеченности в которые 
общее имя может правильно утверждаться относительно определенных предметов. Но, если 
абстрагироваться от вопроса о том, что является значением в первичном или прямом, а что — во 
вторичном или косвенном смысле, оба эти подхода — Милля и Фреге — сходны в том, что ставят 
(референциальную) значимость общих имен в зависимость от существования определенных 
предметов в мире и определенных описаний в языке. 
Рассел сузил класс индивидуальных имен, исключив из него определенные дескрипции. Куайн 
пошел по этому пути дальше и, применив расселовский анализ дескрипций ко всем собственным 
именам, отказал им всем в референциальности на том основании, что и они являются скрытыми 
определенными дескрипциями — т.е., что их можно перефразировать без ущерба для 
истинностного значения целого предложения так же, как определенные дескрипции: например, 
выражение 'Пегас' преобразуемо, согласно Куайну, в 'нечто, что есть Пегас' или 'нечто, что 
пегасит'. Новые выражения ‘есть Пегас’ или ‘пегасит’ имеют логическую форму предикатов, а не 
собственных имен. У предикатов, в отличие от собственных имен, нет референта, а есть только 
объем (extension) — т.е. множество всех объектов, относительно которых данный термин, понятый 
как предикат, истинен. Из этой концепции следует, таким образом, что подлинными носителями 
референции со стороны языка являются связанные переменные, а в естественных языках наиболее 
близки к тому, чтобы считаться их аналогами, местоимения. (Предикаты и предложения Куайн не 
рассматривал как переменные квантификации и, соответственно, как имена.) Такой подход