
ПРЕДИСЛОВИЕ 
Учебное пособие «Учимся говорить по-коми» предназначено для 
учащихся 8—11 классов, студентов, начинающих изучать коми язык под 
руководством преподавателя, а также самостоятельно. Целью пособия 
является выработка умений и навыков чтения текстов на коми языке, их 
перевода на русский язык и ведения беседы на бытовые темы. 
Пособие состоит из вводного курса, основных уроков, грамматическо-
го приложения, неадаптированных текстов, коми-русского и русско-коми 
словарей. 
Вводный курс знакомит с фонетической системой коми языка, 
основными ее закономерностями, особенностями коми азбуки, а также 
знакомит с системой падежных окончаний имен существительных. Он 
состоит из 3 уроков, куда включены списки слов, небольшие упражнения 
грамматического характера, основные выражения речевого этикета 
и небольшие по объему стихотворения. 
Основной курс пособия состоит из 16 уроков. На изучение каждого 
урока предусмотрено по 4 часа. По усмотрению преподавателя 
количество часов по каждой теме может быть изменено. 
В основной курс пособия включены как тексты диалогического 
характера, предполагающие развитие навыков свободного пользования 
различными речевыми формулами, умения задавать вопросы и отвечать 
на вопросы собеседника, —так и тексты монологического характера, 
которые способствуют развитию навыков самостоятельного высказыва-
ния на предложенную тему. 
К текстам, а в некоторых случаях и к упражнениям, дается словарь 
новых слов. 
В пособии содержатся упражнения речевого и языкового типа. 
Речевые упражнения развивают навыки употребления определенных 
языковых форм в диалогической и монологической речи. Упражнения 
языкового типа дают возможность автоматизировать образование 
различных грамматических форм. 
Грамматическое приложение состоит из параграфов, описывающих 
грамматические явления, а также из таблиц. В грамматическое 
приложение включены основные разделы, дающие достаточные пред-
ставления о грамматическом строе коми языка, необходимые для 
освоения настоящего пособия. 
В раздел «Тексты» включены неадаптированные тексты страноведче-
ского характера из художественной, публицистической и научно-
популярной литературы, а также фольклорные тексты и тексты песен. 
Они расположены по степени увеличения трудности.