
традиции того времени это маг и медиум.
Мистическое знание как умение проникать в мир духов рассматривалось как действительно «темное»
или «сокровенное». Чжоуская культура, наполненная магическими образами и людьми, «проникшими
в путь-Дао», тем не менее, содержала в себе и внутренний конфликт — само «посвящение в знание»
было доступно лишь узкой категории людей. Остальных же следует ограничивать, всячески отодвигать
от посвятительных тайных культов, способов прижизненного проникновения в загробный мир,
получения сверхъестественных способностей. В этом свете приобретает вполне очевидный смысл один
их пассажей «Дао дэ цзин»: «Издревле совершенные в следовании Дао не просвещали народ, но
оставляли его невежественным. Причина того, что народом
трудно управлять, заключена в избытке у него знаний. Потому управление государством с помощью
знания будет разрушительно для государства. Отказ от управления государством с помощью знания
будет благотворен для государства» (§ 65).
Автор трактата, по сути, призывает к отказу от использования магических знаний для светской
практики — то, что уже в период V-IV вв. до н.э. стало превращаться в часть политической культуры
Китая, когда некоторые мистики, нередко из числа разорившихся наследственных аристократов,
подобно Конфуцию, шли на государственную службу. «Передача знания» понималась именно как
«передача Дао» или «передача истины». В древности она происходила, скорее всего, точно так же, как
происходит и сегодня во многих полузакрытых мистических школах, практикующих различные
народные ритуалы, гадание, знахарство, боевые искусства. Производится это только в результате
личного общения при очень небольшой доле формального обучения. Поэтому для «получения Пути»
важно иметь личный контакт с великим магом или учителем, который передает его как свою
Благодать.
Личный контакт, интимная передача и были тем каналом, по которому передается истинное знание или
происходит «передача истины» (чжэнъчуанъ) как в древности среди «мудрецов», так и сегодня среди
китайских мистиков. Далеко не каждый способен выйти своим сознанием за пределы физического
тела, проникнуть в мир духов, а потому единственным способом приобщения к священному было
прямое обучение или личное общение с таким посвященным. Переживание потери именно личной
передачи неоднократно звучит в некоторых высказываниях Конфуция, Лао-цзы, Сюнь-цзы, а у Мэн-
цзы мы читаем пассаж, рассказывающий именно о таком типе передачи и постепенном ее ослаблении.
Мэн-цзы переживает, что исчезла возможность личного восприятия мистического импульса, и в то
время, как великие мудрецы учились, перенимая знание непосредственно один от другого, другим уже
приходилось «слышать от других».
«От Яо и Шуня до Чэнь Тана прошло более пятисот лет. Люди, подобные Юю и судье при дворе Шуня
— Гаояо, видели их лично и познавали их учения непосредственно от самих первоправителей. Люди,
подобные Чэнь Тану, уже познавали их учение, слыша его от других. От Чэнь Тана до Вэнь-вана
прошло более пятисот лет. Люди, подобные Иъиню и Лай Чжу (гражданский и военный советники при
дворе Чэнь Тана. — Л.М.), видели его и познавали от него лично, а вот Вэнь-ван познавал его учение,
слыша его от других. От Вэнь-вана до Конфуция также минуло более пятисот лет. Люди, подобные
Тайгун Вану и Саньи Шэну, видели его и непосредственно познавали от него, а вот Конфуций познавал
это, слыша от других. От Конфуция до сегодняшних дней прошло чуть более ста лет. Мы столь
недалеки от той эпохи, когда жил этот
4. ПОСВЯЩЕННЫЕ В ЗНАНИЕ
мудрец, и обитаем мы очень близко к родным местам мудреца, но если нет сегодня преемника
мудрецов, то не будет их также и в дальнейшем» (14.38).
По сути, здесь речь идет о формализации мистического знания, переводе его на уровень
философии и письменных рассуждений, в отличие от непосредственного переживания и озарения,
характерных для древних магов. Частично это обуславливалось социальным развитием государств
на территории Китая, выходивших за переделы архаической организации общества.
То ли трепет и страх перед духами вообще отсутствовали в древнем Китае, то ли сведения о таком
отношении к духам до нас не дошли. Зато уже в эпоху Чжоу проявляется достаточно странное
отношение к духам, которого мы практически не встречаем в других странах мира. Речь идет о
духах не столько как о правителях земной жизни, сколько как о соседях, порою надоедливых и
вредных, порою дружелюбных и способных помочь. В любом случае, надо не только поклоняться
духам и разделять с ними пищу, но и управлять ими, подчинять их себе, порою критиковать,
ругать и даже «снимать с должностей». Стала знаменитой фраза Конфуция о том, что «духов надо
уважать и держаться от них подальше». Значительно менее известно, что, как следует из древних
песнопений, Небу вообще не очень доверяли, считая его весьма коварным и не столько пугающим,
сколько надоедливо-навязчивым. В «Книге преданий» («Шаншу») откровенно говорится, что
«Небу доверять нельзя». Небо и всех духов можно было ругать и поносить, как это делается,