10
О Сказки о герое-малолетке, таким образом, легко выделяются в совершен-
но обособленную группу, для которой канонизированный конец «воцарения и
свадьбы» не обязателен. Эти сказки содержат и другие моменты, отличающие их
от прочих волшебных сказок: герой здесь часто прибегает к хитрости, вообще го-
воря, не характерной для волшебных сказок; место испытания
ограничено отно-
сительно «близким» лесом, а не «далеким» тридесятым царством; испытания,
которым подвергается герой-малолетка, также носят достаточно специфический
характер. Это в первую очередь задача вернуться в родительский дом, избежав
угрозы быть съеденным лесным демоном (Ягой, Медведем). Каннибалистические
намерения основных антагонистов героя-малолетки в сказках типа AT 327 проти-
востоят проглатыванию мальчика
с пальчик спасителем (волком) в сказках типа
AT 700 как условию его возвращения домой.
11
Ср., однако, «умные» и «глупые» звери в животной сказке.
12
Отношения между дедом (дедушкой), бабкой (бабушкой) и внуком, внучкой
не составляют коллизий. Эти термины спорадически употребляются для обозна-
чения нечистой силы (дедушка-сатана, черти — его внуки — Аф. 153; дедушка-
водяной и его внуки-черти — Аф. 151; Морской царь — дедушка заморской ко-
ролевны, испытывающей героя — Аф. 136) или отмечают отношения между чу-
деснорожденным героем
и родителями его матери (Медведка именуется внуком
и называет дедушкой отца своей матери Репки — Аф. 141; Наздей попов внук —
чудесный герой, родившийся у поповой дочки от мертвой головы — Аф. 143). В
последнем случае речь идет о чудесном герое и его приемных родителях.
13
Помимо прямых в сказке иногда фигурируют коллатеральные родственники
(тетка, дядя, племянник, племянница), но эти отношения имеют столь же пери-
ферийное значение, как и отношения внуков с дедом и бабкой.
14
Удачливый солдат в роли героя более характерен для новеллистической
сказки.
15
Как «хитрая наука» интерпретируется сказкой и способность принимать раз-
личные облики, превращаться в животных (Аф. 208, 249 и др.). Отданный учиться
«ремеслу» к мастеру (под маской которого обычно скрывается колдун), герой ов-
ладевает именно умением маскироваться.
16
Этот «прямой» порядок выдерживается в подавляющем большинстве сю-
жетных типов, исключая, пожалуй, ряд сказок, в которых героями являются мало-
летние дети, движение которых замыкается возвращением из «леса» в «дом».
Есть и другие варианты редуцированных форм, например сказка «Крошечка-
Хаврошечка», где пространственные перемещения осуществляются в границах
«изба → поле → богатый
дом».
17
Показательно, что если «дом» находится в лесу или в ином царстве, т. е. вы-
ступает в вариантах лесная избушка, лесной дом, дворец, то живущие в нем пер-
сонажи последовательно наделяются признаками семейного статуса: у Яги ока-
зывается дочь Ягишна, у лешего или Морского царя — дочери, у орла — сестры.
18
Ср.: «...уж молодец-удалец на свою землю пробрался и ее (ведьму. — Е. Н.)
не опасался: сюда она скакать не смела...» (Аф. 171).
19
Ср. принадлежащее мужику засеянное поле, которое «закрыто», огорожено
и составляет часть «своего» царства; вторжение в него чудесной кобылицы, Жар-
птицы и других «волшебных воров» расценивается как вредительство, разоре-
ние, расхищение.
20
Ср.: обнаруженную царскими охотниками в дупле дерева героиню (Свиной
чехол) называют «чудом чудным, дивом дивным» (Аф. 290).
159