90
(iv) Фонд ранее не заявлял в соответствии с разделом 5 настоя-
щей статьи, разделом 1 статьи VI и разделом 2(а) статьи XXVI о том,
что государство-член, выражающее желание совершить покупку, ли-
шено права на использование общих ресурсов Фонда.
(c) Фонд проводит анализ запроса на покупку валюты для про-
верки соответствия предлагаемой покупки положениям настоящего
Соглашения и принятым согласно им правилам; при этом запросы на
покупки валюты в рамках резервных долей не могут быть оспорены.
(d) Фонд принимает в отношении выбора валют для продажи
правила и процедуры, в которых принимается во внимание, по прове-
дении консультаций с государствами-членами, состояние платежного
баланса и резервов государств-членов, ситуация на валютных рынках,
а также желательность содействия достижению сбалансированных
позиций в Фонде с течением времени; при этом, если государство-
член представляет заявление о своем предложении купить валюту
другого государства-члена, ввиду того что государство-член, являю-
щееся покупателем, желает приобрести эквивалентное количество
собственной валюты, предлагаемой другим государством-членом, оно
имеет право на покупку валюты данного другого государства-члена,
если Фондом в соответствии с разделом 3 статьи VII не было пред-
ставлено уведомления о том, что он испытывает дефицит своих авуа-
ров в указанной валюте.
(e) (i) Каждое государство-член обеспечивает, чтобы остатки
его валюты, полученные в порядке покупки у Фонда, являлись остат-
ками в свободно используемой валюте, либо чтобы они могли быть
обменены в момент покупки на выбранную им свободно используе-
мую валюту по обменному курсу между этими двумя валютами, эк-
вивалентному курсу между ними по статье XIX, раздел 7(а).
(ii) Каждое государство-член, валюта которого покупается у
Фонда или оказывается приобретенной в обмен на валюту, куплен-
ную у Фонда, сотрудничает с Фондом и другими государствами-
членами в целях создания возможности обмена таких остатков его
валюты в момент покупки на свободно используемые валюты других
государств-членов.
(iii) Обмен валюты, не являющейся свободно используемой, в
соответствии с вышеприведенным пунктом (i) производится государ-
ством-членом, валюта которого покупается, если такое государство-
член и государство-член, являющееся покупателем, не приходят к
договоренности относительно иной процедуры.