
 
 
Все, что имелось, я в нем погрузил; сколько было серебра, я в нем погрузил, 
сколько было золота, я в нем погрузил, сколько было, я его нагрузил 
семенами всех живых существ. Я поднял на борт корабля всю свою семью и 
своих родных, степную дичь и полевой скот; я поднял на борт корабля всех 
ремесленников.  
 
Шамаш установил срок: «Когда ночью, при вечерней заре он изольет 
сокрушительный ливень, тогда войди в корабль и запри дверь». Этот срок 
наступил. Ночью, при вечерней заре, излился сокрушительный ливень. Я 
взглянул на вид урагана, было страшно смотреть на ураган. Я вошел внутрь 
корабля и запер свою дверь. Запирателю корабля, Пузур-Амурру, кормчему, я 
передал корабль вместе с его имуществом.  
 
Как только занялась заря, черная туча с горизонта небес поднялась, из нее 
Адад загремел, Набу и Шарру идут впереди, идут представителю гор и долин, 
великий Ирра мачты срывает, идет Нинурта, встречных разгоняя, Ануннаки 
факелы несут, освещая их блеском страну. Ярость Адада достигает небес. Все 
светлое превратилось в мрак. Брат не видит . своего брата, на небесах не 
узнают людей. Боги испугались потопа, они отступили и поднялись на небеса 
Ану; боги, точно псы, присели на корточки, они лежали в горести. Иштар 
вопила, точно роженица, причитала прекрасноголосая владычица богов: 
«Прежний день в глину превратился, так как это я вымолила злое в собрании 
богов, на погибель моих людей я повелела сражение! Ведь я же сама своих 
людей родила, а они заполняют море, точно р; гоьи мальки!» Боги и Ануннаки 
плакали с нею, боги насытили плачем свои уста, там, где они сидели...  
 
Шесть дней и семь ночей бушевал ветер, потоп; ураган истреблял страну. 
Когда наступил седьмой день, прекратился ураган, потоп, буря, которые 
сражались, точно войска. Успокоилось море, умолк ураган, потоп 
прекратился. Взглянул я на погоду — лежит тишина, а все человечество 
превратилось в глину; с морем долина сравнялась. Открыл я окно, и свет 
упал на мое лицо, я нагнулся, сел и заплакал, по моим щекам текли слезы. 
Посмотрел я на местность области моря ... выступил остров. На горе Нисир 
корабль стоит; гора Нисир держит корабль и не дает ему качаться... Когда 
наступил седьмой день, я вывел голубя и отпустил его; улетел голубь, 
покружился, места не было, и он вернулся. Я вывел ласточку и отпустил ее; 
улетела ласточка, покруяшлась, места не было, и она вернулась. Я вывел 
ворона и отпустил его, полетел ворон и увидел высыхание воды; он ел, 
пачкал, каркал и не вернулся. Я вышел на четыре ветра и совершил 
возлияние, и произвел воскурение на вершине горы.  
Хрестоматия по истории древнего Востока. М, 1963  
 
Типично шумерский город и, вероятно, большинство городов, созданных в 
позднейший период, состоял из трех частей. Прежде всего — из самого города, 
часто называемого по-аккадски libbi all или qabalti all — термины, которые в 
некоторых случаях относятся только к самой старой части города. Это была 
окруженная стеной территория, на которой находились храм или храмы, 
дворец с резиденциями придворных и жилища горожан. Центр управления 
городов находился у «ворот» (в больших городах их было несколько), где 
происходили собрания горожан или собрания жителей данного квартала и 
отправлял свои обязанности градоправитель. К каждым «воротам» был 
For Evaluation Only.
Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004 - 2007
Edited by Foxit PDF Editor