— Сегодня настала первая ночь крови и мести, указанная великим
божеством войны. В эту ночь мы должны поразить иностранных дьяволов
первым решительным и могучим ударом нашего чудесного кулака. Полвека
иностранные дьяволы, словно ножами, врезались в нашу землю своими
железными дорогами, высасывали нашу кровь. Полвека они расхищали
плоды наших полей, золото и богатство, вонзали свои когти в наши земли —
Цзяочжоу, Люйшунькоу и Вэйхайвэй.
Ныне их железные дороги уже разрушены, а столбы для быстрой
передачи известий вырыты. Настал час великого возмездия. Десять тысяч
китайских семейств, изменивших вере предков, вырезаны. Теперь очередь за
теми изменниками, которые живут в городе Тяньцзине.
Сделав небольшую паузу, оратор возбужденным взором обвел
притихшую толпу, озаренную тусклым светом фонарей, и его громкий с
надрывом голос прозвучал словно набат:
— Ни одному изменнику и ни одному заморскому дьяволу не давать
пощады. Пусть небо накалится от пожаров, пусть земля побагровеет от
крови! И пусть все заморские дьяволы задохнутся от дыма их собственных
пылающих дьявольских храмов! Помните, чем больше вы прольете
вражеской крови, тем больше небо прольет своего благодатного дождя.
Подвергайте изменников самым ужасным наказаниям, и ни одного сердца
заморского дьявола не оставляйте невырезанным!
Свою возбужденную речь оратор закончил такими словами:
— Мы должны перебить иностранные войска, пришедшие сюда.
Сегодня на берегу реки Бэйхэ мы начнем с того, что сожжем дотла большой
собор католиков. Уничтожим всех известных вам изменников, чтобы они не
смогли помочь иностранным дьяволам. Ровно в полночь мы соберемся на
могилах наших предков перед вокзалом и дружно нападем на иностранных
солдат, охраняющих вокзал, перережем их, сожжем вокзал и по деревянному
мосту ворвемся в Цзычжулин, где живут французы, спалим все французские
храмы и дома, а затем перебьем всех иностранцев и тех китайцев, которых