
Акустике-
музыкальная
теория
ных трансформаций происходит развитие всего сущего. Поэтому фун-
даментальность музыкального звука объяснялась тем, что он рассматри-
вался как вибрация
(чжэнь
[6]) или пульсация (дун [1]) пневмы-ци [1]
(см.
т. 1). Посредством привлечения этой категории истолковывались
различные характеристики звука. Его громкость (лян [3], букв, «объем»)
связывалась с количеством вибрирующей пневмы-г<и [Л, а высотность
(ду
[2], букв, «степень») рассматривалась по шкале ее «мутности» (чжд) или «чистоты»
(цин [
Л),
что в нашем понимании соответствует низкому или высокому звуковому диапазону.
Любопытны термины, используемые для обозначения высоты звука в разных культурах.
Звуковые колебания, имеющие большую частоту, древние римляне воспринимали как «резкие»,
«колючие» или «острые»
(acutus).
Противоположные по частоте звуки были, однако, не «тупые»,
а «тяжелые»
(gravis).
Во многих современных европейских языках, в частности в русском, для
описания звуковых колебаний используется метафора «шкалы», на которой есть «высокие»
и «низкие» звуки. Китайцы используют метафору, определенную теорией ян [1] и инь [/]. Все
янское — это «ясное», «проявленное», а иньское — «темное», «скрытое». Звуки «чистые» и «мут-
ные» несут в себе эти противоположные начала. Однако в такой терминологии присутствуют
дополнительные ассоциации, возможно, связанные с состоянием воды. Во всяком случае, из-
вестный каноновед Чжэн Сюань (127—200) объяснял эти названия с помощью соответствующей
метафоры. Если маленький камень кидают в воду, это производит относительно слабый
и высокий звук и вызывает слабую рябь в виде близко расположенных концентрических кругов,
расходящихся из центра падения камня. В целом это падение, имеющее малую силу, не влияет
на дно озера или ручья, а значит, вода остается чистой
(цин
[
Л). Если, с другой стороны, в воду
кидают большой камень, это производит относительно громкий и низкий звук, а из центра
распространяется сильная рябь по поверхности воды. Такой бросок влияет на состояние русла,
а значит, вода станет мутной
(чжд).
С доисторических времен люди были знакомы с волнами на поверхности воды. Китайцы не
являются исключением. На неолитической керамике Яншао часто можно видеть мастерски
выполненные волнистые орнаменты. В более близкие времена китайцы объясняли феномен
распространения звука по аналогии с волной на поверхности воды. Разумеется, сходство между
звуковыми и водными волнами не может быть полным. В настоящее время известно, что зву-
ковая волна является продольной, в то время как волна на поверхности воды видится как
поперечная, но на самом деле является поперечно-продольной. Первая — сферическая, вто-
рая
—
круговая. С такими различиями волновых процессов древние и средневековые мыслители
не были знакомы. Но они обнаружили ряд других очень важных аналогий.
Например, живший в эпоху Восточной Хань философ Ван Чун (см. т. 1) писал в сочинении
«Лунь хэн» («Взвешивание суждений»/«Весы теорий», гл. 17), что возникновение и распрост-
ранение звука можно сравнить с тем, как при движении рыбы от нее в воде расходятся волны.
Мелкая рыбешка производит небольшие волны, распространяющиеся недалеко. Также и мура-
вей издает только очень слабый звук, который не слышен человеку, ведь волны, возбуждаемые
им в воздухе, чрезвычайно малы и не достигают уха человека. Примечательно, что у Ван Чуна
помимо волновой концепции имеется вполне ясное представление не только о зависимости
дальности распространения от силы звуковых вибраций, но и о пороге слышимости.
Волновая концепция распространения звука проходит через всю традиционную китайскую
науку. Живший при династии Мин ученый Сун Ин-син в «Лунь ци» («Суждения о воздухе/
пневме», гл. «Ци шэн» — «Воздух/пневма и звук») также описывает распространение звука
в воздухе/пневме по аналогии с водными волнами и при этом указывает, что, во-первых, звук
должен воспроизводиться вибрирующим телом (летящая стрела, ущипнутая струна), во-вторых,
распространение звука происходит радиально.
Волны на поверхности воды являются хорошим образцом распространения звука, но недо-
статочно точным. Китайцы это прекрасно понимали. Поэтому были попытки описать зву-
ковые волны, используя те или иные теоретические соображения, опирающиеся на тради-
ционную натурфилософию. Тань Цяо, которого считают автором «Хуа шу» («Книга превра-
щений», изданная в 940), утверждал: «Ци [1] следует за звуком (шэн [3]), а звук следует за
ци
\
1].
Движение
ци [1]
приводит к развитию звука, а развитие звука приводит к колебанию
(чжэнь [6])
ци[1]».
Хотя в китайских текстах
ци
[ 1]
часто обозначает просто воздух, здесь это не так. Тань Цяо го-
ворит о
ци
[]\ как о некой субстанции, возникающей из «чудесной/божественной/духовной си-
лы» (шэнь [1]; см. т. 1, 2) и противопоставляемой всему тому, что имеет телесную форму (син [2];