Во-вторых, вывод Е.А. Крашенинникова о существовании в российском праве
особого соглашения о переходе права собственности, отделенного от физической
передачи, не находит никакого основания в нормах действующего законодательства.
Таким основанием во всяком случае не может быть признано положение абз. 1 ст. 491 ГК,
на которое ссылается автор в подтверждение своей позиции. По его мнению, "указанная
статья трактует о передаче проданной вещи с оговоркой о сохранении права
собственности за продавцом до оплаты вещи покупателем или наступления иного
обстоятельства, т.е. об отлагательно обусловленном договоре о передаче. Абзац 1 ст. 491
ГК РФ отделяет условную традицию (вещную сделку) от лежащей в ее основании
безусловной купли-продажи (обязательственной сделки)..." <146>. Следует, однако,
возразить, что в рассматриваемой статье на самом деле не сказано ни слова о "передаче
проданной вещи с оговоркой о сохранении права собственности за продавцом", как
утверждает автор. Из гипотезы нормы <147> недвусмысленно следует, что
соответствующая оговорка включена в сам договор купли-продажи, а не устанавливается
сторонами при заключении какого-то особого договора, направленного на переход права
собственности, о котором, кстати, анализируемая статья вообще не упоминает. Ничего не
говорится в ней, вопреки утверждению автора, и об отделении условной традиции от
безусловной купли-продажи - вещной сделки от сделки обязательственной. Можно,
конечно, дискутировать о том, насколько корректна формулировка абз. 1 ст. 491 ГК с
научной точки зрения, однако текстуально она такова, какова есть, и, если не вкладывать в
нее чуждый ей смысл, не нашедший прямого отражения в ее тексте и даже не
предполагавшийся законодателем, ни одной своей буквой не свидетельствует в пользу
существования в российском праве особого договора о передаче права собственности,
отделенного от фактической передачи вещи.
--------------------------------
<146> Крашенинников Е.А. Указ. соч. С. 8, сн. 11.
<147> "В случаях, когда договором купли-продажи предусмотрено, что право
собственности на переданный покупателю товар сохраняется за продавцом до оплаты
товара или наступления иных обстоятельств..."
В-третьих, даже если допустить возможность заключения подобного договора, это
само по себе не могло бы повлиять на квалификацию передачи вещи как соглашения и не
дало бы оснований рассматривать ее в качестве простого реального акта. Ведь если бы
вещь передавалась с правовой целью, иной, чем та, которая определена в предварительно
заключенном соглашении о переходе права собственности, налицо было бы уже новое
соглашение, выраженное в передаче, и правовые последствия традиции определялись бы в
соответствии с этим последним, а не в соответствии с первым соглашением <148>.
Например, если после заключения соглашения о переходе права собственности вещь по
каким-либо причинам передавалась бы в пользование, то следовало бы считать, что
акципиент приобрел только владение, но не право собственности. Если же правовые цели
соглашения о переходе права собственности и передачи вещи совпадали бы, то передача
была бы необходимым подтверждением этого соглашения, без которого последнее не
имело бы никакой силы. Иными словами, соглашение, состоящее в передаче вещи, либо
отменяло бы соглашение о переходе права собственности, либо подтверждало бы его. И в
том, и в другом случае неизбежно возникал бы вопрос о том, какую функцию выполняет
первое соглашение и не является ли оно лишним звеном в механизме перехода права
собственности на движимые вещи.
--------------------------------
<148> Примечательно в связи с этим, что господствующее в немецкой доктрине
мнение, основывающееся на толковании § 929 (I) в системе с § 873 (II) и 956 (I) BGB,
отрицает связующую силу соглашения о переходе права собственности: это соглашение
может быть отменено в любое время вплоть до момента передачи при условии
распознаваемости отказа для другой стороны (см.: Medicus D. Op. cit. S. 25).